La loi prévoit la création future d'une agence alimentaire, qui, une fois en place, devrait se charger de l'évaluation des risques et de la coordination des activités de contrôle entre les ministères concernés, tout en gérant le système d'alerte rapide central (voir le chapitre 1 - Libre circulation des marchandises).Conclusion
The Act provides for the future establishment of a Food Agency, which, once established, should manage risk assessment, co-ordination of inspection activities between the Ministries involved, and should manage the central rapid alert system (see Chapter 1 - Free movement of goods).