Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forum parlementaire de l'ONU sur le désarmement
Programme provisoire du Forum parlementaire de l'ONU

Translation of "Forum parlementaire de l'ONU sur le désarmement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Forum parlementaire de l'ONU sur le désarmement

UN Parliamentary Forum on Disarmament
Réunions | Relations internationales
Meetings | International Relations


programme provisoire du Forum parlementaire de l'ONU

provisional program of the UN Parliamentary Forum
Vocabulaire parlementaire
Parliamentary Language
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. demande à l'Union européenne et aux États-Unis d'adopter une stratégie commune dans les forums internationaux, en particulier à l'ONU, en vue de la réduction des stocks d'armes de destruction massive et d'armes conventionnelles, et d'associer les pays de l'Atlantique à ces efforts; espère que les États-Unis et la Russie feront davantage de progrès dans le domaine du désarmement nucléaire; salue avec enthousiasme l'adoption du traité sur le commerce des armes par l'Assemblée générale des Nations unies, et invite instamment les Ét ...[+++]

33. Calls on the EU and the US to adopt a common strategy in international forums, especially the UN, for reducing stocks of weapons of mass destruction and conventional arms, and to involve the Atlantic countries in those endeavours; expects the US and Russia to make further progress on nuclear disarmament; warmly welcomes the recent approval of the Arms Trade Treaty by the UN General Assembly, and urges the EU Member States and the US to swiftly sign it;


33. demande à l'Union européenne et aux États-Unis d'adopter une stratégie commune dans les forums internationaux, en particulier à l'ONU, en vue de la réduction des stocks d'armes de destruction massive et d'armes conventionnelles, et d'associer les pays de l'Atlantique à ces efforts; espère que les États-Unis et la Russie feront davantage de progrès dans le domaine du désarmement nucléaire; salue avec enthousiasme l'adoption du traité sur le commerce des armes par l'Assemblée générale des Nations unies, et invite instamment les Ét ...[+++]

33. Calls on the EU and the US to adopt a common strategy in international forums, especially the UN, for reducing stocks of weapons of mass destruction and conventional arms, and to involve the Atlantic countries in those endeavours; expects the US and Russia to make further progress on nuclear disarmament; warmly welcomes the recent approval of the Arms Trade Treaty by the UN General Assembly, and urges the EU Member States and the US to swiftly sign it;


Les deux Chambres du Parlement sont représentées à la section canadienne du Réseau parlementaire pour le désarmement nucléaire qui, j'en informe les sénateurs, est un très bon forum de discussion et qui, à mon avis, constitue une excellente source d'information à jour sur ces questions.

Both Houses of Parliament are represented in the Canadian chapter of the International Parliamentary Network for Nuclear Disarmament, which I commend to honourable senators as a very good forum for discussion and which I found to be also an excellent source of timely information on these issues.


57. se félicite des excellentes possibilités qui s'offrent en faveur d'une action conjointe à l'occasion de forums multilatéraux, sur des thèmes tels que la réforme des Nations unies, le suivi des accords du "Sommet du Millénaire+5", qui s'est tenu à New York au mois de septembre 2005, les travaux de la nouvelle Commission de consolidation de la paix et du Conseil des droits de l'homme, le désarmement et la non-prolifération des ar ...[+++]

57. Points to the excellent opportunities for joint action afforded in multilateral forums regarding matters such as reform of the United Nations, monitoring of the agreements reached at the "Millennium +5 Summit" held in New York in September 2005, the proceedings of the new Peacebuilding Commission and the Human Rights Council, disarmament and the non-proliferation of weapons, the information society and Internet governance, the new configuration of the international financial system, including reform of the IMF, the WTO Doha Develo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous courrons le risque de transformer notre Union européenne en un Conseil de l'Europe, à savoir en un forum parlementaire inefficace - le seul organe opérationnel étant la Cour européenne des droits de l'homme -, ou encore en une espèce de super-ONU, à la différence que, à l'ONU, seuls cinq États ont le droit de veto, tandis qu'au sein de l'Union européenne, pas moins de 27 ou 28 États auraient ce droit.

The danger is that we will transform our European Union into a kind of Council of Europe, an ineffective parliamentary forum – the only thing that works is the European Court of Human Rights – a kind of big UN, with the difference that in the UN only five States have a veto, while in the European Union 27 or 28 States would have the right to veto.


La Commission a suggéré que l'UE focalise son approche sur les normes arrêtées par le forum parlementaire de la CDAA, qui sont conformes aux normes de l'ONU et ont été acceptées par le parti au pouvoir, le ZANU-PF.

The Commission has suggested that the EU focus its approach on the SADC Parliamentary Forum's norms and standards, which comply with the UN standards and have been endorsed by Zimbabwe's ruling ZANU-PF Party.


[Traduction] Mme Aileen Carroll (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, notre premier souci a toujours été d'amener l'Irak à se désarmer en acceptant des inspections inconditionnelles, mais nous avons toujours insisté sur le fait que nous préférions agir dans le cadre de l'ONU, que nous préférions avoir une résolution de l'ONU.

[English] Ms. Aileen Carroll (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, our focus has always been, first and foremost, that we get Iraqi agreement to disarm through unconditional arms inspections, but we have always emphasized that where we wanted to go is to the United Nations, to a United Nations resolution.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Forum parlementaire de l'ONU sur le désarmement

Date index:2023-09-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)