Ils devront prendre les mesures qui s'imposent pour adapter les équipements existants de sorte que ceux-ci garantissent : - la communication automatique des données entre les centres de contrôl
e de la circulation aérienne, - l'exécution assistée par ordinateur des tâches liées à la gestion du trafic aérien à partir de 1996, - l'harmonisation des performances des équipements RADAR de manière de
pouvoir assurer une séparation "EN ROUTE" uniforme des avions avant 1996, - l'opt ...[+++]imisation du réseau de routes et de la structure de l'espace aérien par une application étendue de la navigation de surface à partir de 1994. - 3 - IV - L'AVENIR Pour le long terme, la Commission a déjà formulé l'intention d'aboutir à l'unification des systèmes nationaux.Member States will have to take the requisite steps to adapt existing equipment so that it guarantees: - automatic data transmission between air traffic control centres, - computer-assisted execution of air traffic management tasks from 1996 onwards, - harmonization of the capacity of different types of radar equipment to provi
de uniform en-route separation of aircraft by 1996, - optimization of the network of routes and airspace structure by the wid
espread use of area navigation from 1994. - 3 - IV. THE WAY AHEAD Looking further ahe
...[+++]ad, the Commission has already declared its intention to integrate national systems in the long run.