18. considère également que l'adoption d'une approche intégrée a de plus grandes chances de réussite si elle est réalisée par les autorités locales et régionales, qui peuvent assurer une vision d'ensemble, une coordination optimale des politiques et des initiatives mises en œuvre dans l'agglomération et une vision à long terme du développement de l'agglomération en question; par conséquent, incite les États membres, en vertu de l'article 11 du règlement (CE) n° 1083/2006 du Conseil du 11 juillet 2006 portant dispositio
ns générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion, à associ
...[+++]er les villes à la programmation et à la gestion des aides structurelles destinées au cofinancement des actions urbaines éligibles dans le cadre des programmes opérationnels, et à leur en déléguer la mise en œuvre; 18. Considers, furthermore, that taking an integrated approach will have a greater chance of success if it is taken by the local and regional authorities, which can provide an overall view, optimal coordination of the policies and measures
implemented in the urban area and a long-term vision of the development of the urban area in question; accordingly, encourages the Member States, in accordance with Article 11 of Council Regulation (EC) No 1083/2006 of 11 July 2006 laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund, to involve cities in the programming and managemen
...[+++]t of structural funding designed to co-finance urban actions that are eligible under the operational programmes, and to delegate implementation to them;