2. L'interdiction visée au paragraphe 1 s'applique sans préjudice de l'exécution des obligations découlant des contrats et des contrats accessoires visés à l'article 12, paragraphe 1, points b) et c), et à l'article 14, paragraphe 1, points b) et c), pour autant que l'importation et le transport de pétrole brut, de produits pétroliers ou pétrochimiques aient été notifiés à l'autorité compétente conformément à l'article 12, paragraphe 1, et à l'article 14, paragraphe 1".
2. The prohibition in paragraph 1 shall be without prejudice to the execution of obligations arising from contracts and ancillary contracts referred to in Article 12(1)(b) and (c) and in Article 14(1)(b) and (c), provided that the import and transport of Iranian crude oil, petroleum or petrochemical products have been notified to the competent authority pursuant to Article 12(1) or 14(1)".