considérant
que le respect des exigences essentielles de sécurité et de santé constitue un impératif pour assu
rer la sécurité des appareils et systèmes de protection; que ces exigences ont été subdi
visées en exigences générales et en exigences supplémentaires auxquelles les appareils et les systèmes de protection doivent répondre; que, en particulier, les exigences supplémentaires sont censées prendre en considération les dangers
...[+++] existants ou potentiels; qu'il en résulte que les appareils et systèmes de protection mettront en oeuvre une ou plusieurs de ces exigences pour autant que cela soit nécessaire pour leur bon fonctionnement ou applicable pour une utilisation conformément à leur destination; que la notion d'utilisation conforme à sa destination est primordiale pour la sécurité vis-à-vis des explosions pour les appareils et systèmes de protection; qu'une information complète fournie par le fabricant est indispensable; qu'un marquage spécifique et clair du matériel, indiquant son utilisation en atmosphère explosible, est également nécessaire; Wherea
s compliance with the basic safety and health requirements is essential in order to ensure the safety of protective equipment and systems; whereas those requirements have been subdivided into general and additional requirements which must be met by protective equipment and systems; whereas, in particular, the additional requirements are intended to take account of existing or potential hazards; whereas protective equipment and systems will, therefore, embody at least one of those requirements where this is necessary for their proper functioning or is to apply to their intended use; whereas the notion of intended use is of prime
...[+++] importance for the explosion-proofing of protective equipment and systems; whereas it is essential that manufacturers supply full information; whereas specific, clear marking of said equipment, stating its use in a potentially explosive atmosphere, is also necessary;