En particulier, l'organisme et le personnel chargé des vérifications doivent être contractuellement, hiérarchiquement et fonctionnellement indépendants des autorités désignées pour délivrer les autorisations de mise en service, dans le c
adre de la présente directive, les licences, dans le cadre de la directive 2001/13/CE, et
les certificats de sécurité, dans le cadre de la directive 2003/./C
E [ sur la sécurité ferroviaire] , ainsi que des ent ...[+++]ités en charge des inspections en cas d'accident.
In particular, the body and the staff responsible for the checks must be contractually, hierarchically and functionally independent of the authorities designated to issue authorisations for putting into service in the framework of this Directive, licences in the framework of Directive 2001/13/EC and safety certificates in the framework of Directive 2003/./EC [ on railway safety] , and of the bodies in charge of inspections in the event of accidents.