11. constate avec satisfaction que, comme suite au mémorandum d'accord de février 2001, l'Agence et la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail ont conclu récemment un accord de coopération afin d'améliorer la complémentarité et d'écarter tout risque de d
uplication de leurs travaux; estime toutefois que, en dépit de ces efforts, il convie
ndrait de résoudre, dans le contexte de l'élargissement prochain, le problème de la comp
osition des organes directeurs ...[+++] qui, d'une manière générale, sont d'ores et déjà excessivement importants;
11. Notes with satisfaction that, further to their Memorandum of Understanding of February 2001, the Agency and the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions have very recently concluded a specific cooperation agreement in order to improve complementarity and remove any risk of duplication of their work; takes the view, however, that notwithstanding these efforts, a solution should be found, in the context of the upcoming enlargement, with regard to the composition of boards which, as a general rule, are already ponderous;