Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur du groupe des Laboratoires d'ingénierie

Translation of "Directeur du groupe des Laboratoires d'ingénierie " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Directeur du groupe des Laboratoires d'ingénierie

Group Director, Engineering Laboratories
Titres de postes | Ingénierie
Position Titles | Engineering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) dans le cas d’une demande relative à un agent anthropopathogène des groupes de risque 3 ou 4, qu’il permette à un fonctionnaire du Laboratoire de lutte contre la maladie, Direction générale de la protection de la Santé, ministère de la Santé nationale et du Bien-être social, ou à toute autre personne, désignés par le directeur, de procéder à l’in ...[+++]

(b) in the case of an application relating to a human pathogen that belongs to Risk Group 3 or 4, allow an officer of the Laboratory Centre for Disease Control, Health Protection Branch, Department of National Health and Welfare, or any other person, designated by the Director, to inspect, at any reasonable time, the physical biocontainment levels and the mechanical systems, operational protocols and laboratory waste disposal facil ...[+++]


M. Peter Bridge, membre, conseil d'administration (directeur, Laboratoire de diagnostics moléculaires, et président, Groupe de recherche en génétique médicale, Université de Calgary), Collège canadien des généticiens médicaux: Je viens du Département de génétique médicale de l'Université de Calgary, et je suis le directeur du Laboratoire de diagnostics moléculaires de l'Hôpital pour enfants de l'Alberta.

Mr. Peter Bridge, Member, Board of Directors (Director, Molecular Diagnostics Laboratory and Chairman, Medical Genetics Research Group, University of Calgary), Canadian College of Medical Geneticists: I am from the Department of Medical Genetics at the University of Calgary, and I am the director of the molecular diagnostics lab at Alberta Children's Hospital.


De la Commission de contrôle de l'énergie atomique : G.J. Kurt Asmis, directeur, Division de l'évaluation de la sûreté (Ingénierie); N.S. Anani, chef, Groupe d'instrumentation de contrôle-commande et de génie électrique; T.E. Schaubel, spécialiste principal, Groupe de la fiabilité et de l'évaluation probabiliste du risque.

From the Atomic Energy Control Board: G.J. Kurt Asmis, Director, Safety Evaluation Division (Engineering); N.S. Anani, Head, Instrumentation Control Electrical Group; T.E. Schaubel, Senior Specialist, Reliability and Probabilistic Risk Assessment Group.


De Santé Canada : Dr Gillian Lynch, directeur général, Bureau de la lutte au tabagisme; Jane Meyboom, directrice générale adjointe, Bureau de la lutte au tabagisme; Karen Proud, agente de programme à la réglementation, Groupe d'action réglementaire du tabac; Gregory Taylor, directeur intérimaire, Bureau des maladies cardio-respiratoires et du diabète, Laboratoire de lutte ...[+++]

From the Health Canada: Dr. Gillian Lynch, Director General, Bureau of Tobacco Control; Jane Meyboom, Associate Director General, Bureau of Tobacco Control; Karen Proud, Senior Regulatory Advisor, Tobacco Regulatory Task Group; Gregory Taylor, Acting Director, Bureau of Cardio-Respiratory Diseases and Diabetes, Laboratory Center for Disease Control.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La fusion intervenue dans le secteur de l’ingénierie nucléaire entre Maton et Siemens a donné naissance à Arriva, à laquelle plusieurs députés ont fait allusion ce soir et qui est un leader de premier plan de l’industrie européenne. Grâce à son directeur général de l’époque, Francis Mère, le groupe Usinor est parvenu, avec l’aval de la Commission, à fusionner avec plusieurs entreprises de la sidérurgie européenne pour créer Arcelor ...[+++]

The merger in the field of nuclear plant engineering between Maton and Siemens created Arriva , which a number of Members have mentioned this evening, a major European industry leader, and, thanks to the then Managing Director, Francis Mère, the Usinor group, with the authorisation of the Commission, merged successfully with other European iron and steel companies to create Arcelor , which is not the European industry leader but the world industry leader, the largest iron and steel group operating in the world today.


La fusion intervenue dans le secteur de l’ingénierie nucléaire entre Maton et Siemens a donné naissance à Arriva, à laquelle plusieurs députés ont fait allusion ce soir et qui est un leader de premier plan de l’industrie européenne. Grâce à son directeur général de l’époque, Francis Mère, le groupe Usinor est parvenu, avec l’aval de la Commission, à fusionner avec plusieurs entreprises de la sidérurgie européenne pour créer Arcelor ...[+++]

The merger in the field of nuclear plant engineering between Maton and Siemens created Arriva, which a number of Members have mentioned this evening, a major European industry leader, and, thanks to the then Managing Director, Francis Mère, the Usinor group, with the authorisation of the Commission, merged successfully with other European iron and steel companies to create Arcelor, which is not the European industry leader but the world industry leader, the largest iron and steel group operating in the world today.


Les autres membres du groupe sont : M. Giuseppe AIROLDI I Vice Président pour les activités de formation de l'Université de Bocconi Ancien Directeur du développement et des ressources humaines de SDA- Bocconi Membre des conseils d'admInIstration d'instituts de recherche Coordinateur de nombreux projets de recherche sur l'organisation des entreprises Mme Marla AMBROSIO P Professeur à l'Université technique de Lisbonne Nombreux travaux sur les relations entre formation et innovation technologique Expert ...[+++]

The group's other members are: Mr Giuseppe Airoldi I Vice-President for training activities, University of Bocconi Former Director of Human Resources Development, SDA-Bocconi Member of research institute management boards Coordinator of numerous research projects concerning company organisation Mrs Marla Ambrosio P Professor, Lisbon Technical University In-depth knowledge of relationship between training and technological innovation Expert on Community training programmes (EUROTECNET) Mr Wenceslas F Holds major position in training body linked to top Baud ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Directeur du groupe des Laboratoires d'ingénierie

Date index:2024-01-29 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)