La Commission soutient toutefois que l'installation secondaire de traitement des eaux usées, actuellement examinée par ses services, sera complémentaire de l'installation primaire pour deux raisons : d'abord, elle peut être utilisée pour l'élimination des eaux usées traitées et, en second lieu, elle peut être utilisée comme réserve en cas de défaillance de l'installation primaire.
The Commission maintains, however, that the secondary sewage treatment, currently under examination by the Commission, will be complementary to the primary treatment plant, for two reasons: first, it can be used to dispose of treated sewage, and second, it can be used as back-up if the primary treatment breaks down.