2. insiste sur le fait que les pouvoirs publics doivent garantir les trois dime
nsions du droit à l'alimentation: la disponibilité, c'est-à-dire la possibilité de se nourrir soi-mêm
e en exploitant des terres agricoles ou d'autres ressources naturelles, ou bien grâce à des systèmes de distribution, de t
ransformation et de mise sur le marché fonctionnant de manière satisfaisante, l'accessibilité, soit l'assurance de pouvoir accéder ta
...[+++]nt économiquement que physiquement à l'alimentation, et enfin l'adéquation, ce qui signifie que l'alimentation doit être sûre et satisfaire les besoins alimentaires de chaque individu, compte tenu de son âge, de ses conditions de vie, de son état de santé, de son emploi, de son sexe, de sa culture et de sa religion; 2. Insists that
public authorities must guarantee the three dimensions of the right to food and good nutrition: availability, meaning that it is possible either to feed oneself directly from productive land or other natural resources, or to establish well-functioning distribution, processing and market systems; accessibility, meaning that both economic and physical access to food is guaranteed; and adequacy, meaning that food must be safe and satisfy the dietary needs of every individual, taking into
account age, living ...[+++]conditions, health, occupation, sex, culture and religion;