Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article à forte intensité de savoir-faire
Coordonner les composantes d'une œuvre
Manœuvre de virage coordonné
Produit à fort coefficient de compétence
Produit à fort coefficient de savoir-faire
Produit à forte composante de savoir-faire
Produit à forte composante technique
Produit à forte intensité de main-d'œuvre qualifiée
Produit à forte intensité de savoir-fai

Translation of "Coordonner les composantes d'une œuvre " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
coordonner les composantes d'une œuvre

adapt components of the work | coordinating components of the work | coordinate components of the work | orchestrate components of the work
Aptitude
skill


article à forte intensité de savoir-faire [ produit à fort coefficient de compétence | produit à fort coefficient de savoir-faire | produit à forte composante de savoir-faire | produit à forte composante technique | produit à forte intensité de main-d'œuvre qualifiée | produit à forte intensité de savoir-fai ]

skill-intensive product
Production (Économie) | Produit (Commercialisation) | Commerce extérieur
Production (Economics) | The Product (Marketing) | Foreign Trade


manœuvre de virage coordonné

coordinated turn manoeuvre
aéronautique > pilotage des aéronefs
aéronautique > pilotage des aéronefs


manœuvre de virage coordonné

coordinated turn manoeuvre
Transport aérien
Air Transport


Plan de mise en œuvre des recommandations de l'évaluation de la composante «Expositions» du Musée national de l'Homme

Implementation Plan for the Recommendations of the National Museum of Man Exhibitions Evaluation Study
Titres de documents et d'œuvres | Muséologie et patrimoine (Généralités)
Titles of Documents and Works | Museums and Heritage (General)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Agence spatiale européenne devrait coordonner la mise en œuvre de la composante spatiale.

The European Space Agency should co-ordinate the implementation of the space component.


L'Agence spatiale européenne (ESA) coordonne cette composante et mène des missions dédiées, et l'Organisation européenne pour l'exploitation de satellites météorologiques (EUMETSAT) est chargée de conduire des missions dédiées.

The European Space Agency (ESA) coordinates this component, operates dedicated missions and the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT) is set to operate dedicated missions.


La Commission est invitée à coordonner la mise en œuvre de ces actions prioritaires en collaboration avec les États membres et les organisations internationales.

The Commission is called on to coordinate the implementation of these priority actions in cooperation with the Member States and international organisations.


L'évaluation des progrès accomplis par les États membres au cours de l'année écoulée permet de tirer deux grandes conclusions: certains États membres ont largement repensé ou ont développé de manière concrète leur stratégie, notamment en s'efforçant de coordonner sa mise en œuvre et d'organiser un dialogue horizontal et vertical; néanmoins, certaines des conditions préalables indispensables à la réussite de leur stratégie ne sont toujours pas réunies, de sorte que les progrès sur le terrain sont très lents.

Two major conclusions can be drawn from assessing the progress made by the Member States over the past year: some Member States significantly rethought or developed their strategies in concrete terms, in particular by seeking to organise horizontal and vertical dialogue as well as coordination for the implementation of their strategies; however, some of the necessary preconditions for successful implementation are still not in place and progress is therefore very slow on the ground.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre est aussi responsable d'appuyer ses collègues qui ont des responsabilités dans le domaine des langues officielles, de coordonner les réponses du gouvernement au rapport de la commissaire aux langues officielles et des comités de la Chambre et du Sénat et de coordonner la mise en œuvre du plan d'action en matière de recherche et d'outils d'évaluation.

The minister is also responsible for supporting colleagues who have official languages responsibilities, for coordinating the government's responses to the report of the Commissioner of Official Languages and committees in the House and Senate, and for coordinating the implementation of the action plan in terms of research and evaluation tools.


J'aborderai brièvement le Programme des produits de la criminalité qui coordonne les composantes de la GRC liées à deux initiatives fédérales ciblant les produits de la criminalité et le blanchiment de fonds, à savoir : l'Initiative intégrée des poursuites de contrôle des produits de la criminalité (IICPC) et l'Initiative nationale de lutte contre le blanchiment d'argent.

I will briefly touch on the Proceeds of Crime Program that coordinates the RCMP's components in relation to two federal government initiatives targeting criminal proceeds of crime and money laundering, being the Integrated Proceeds of Crime, IPOC, initiative and the National Initiative to Combat Money Laundering, NICML.


Les groupes de travail de la Commission ainsi que les autorités et agences compétentes chargées de coordonner la mise en œuvre de la réglementation devront mettre à profit leurs réunions pour déterminer, sur une base continue, la nécessité et les modalités d’une action supplémentaire. Ces activités se traduiront essentiellement dans les documents étayant la mise en œuvre de la législation existante.

Commission working groups, meetings of Competent Authorities and Agencies in charge of coordinating the implementation of regulation will have to examine on an ongoing basis whether and what type of further action is needed. These activities will mainly be reflected in documents that support implementation of existing legislation.


Essayez d'imaginer coordonner la mise en œuvre de pratiques exemplaires pour les immigrants. Parce qu'on a des francophones dans ces 108 collectivités.

Try to imagine coordinating the implementation of best practices for immigrants, because we have francophones in those 108 communities.


Nous parlons d'ajouter des couches sous la forme d'un commissaire national en partie parce qu'il faut se doter d'un organisme centralisateur et coordonner les composantes et les ressources en matière d'éducation qui seront déployées à l'échelon provincial tout en travaillant en partenariat à l'échelon fédéral.

Part of the reason we've been talking about added layers in the role of a national commissioner in this dialogue is that there is a need for a centralizing body to link and coordinate the educational components and resources that can play out provincially, while working in partnership federally.


Que le ministre fédéral de la Santé coordonne et mette en œuvre un programme multidimensionnel de recherche sur les soins de fin de vie, qui fera intervenir les ministères, organismes et gouvernements compétents.

That the federal Minister of Health coordinate and implement a multi-dimensional agenda for end-of-life research that involves relevant departments, agencies, and other levels of government.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Coordonner les composantes d'une œuvre

Date index:2023-10-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)