28 (1) La Commission, sur détermination de responsabilité pour violation, ou le tribunal, sur déclaration de culpabilité pour infraction, peut, d’office ou sur demande, ordonner, en sus de la sanction ou de la peine prononcée, la confiscation, au profit de Sa Majesté du chef du Canada, de l’objet ayant servi ou donné lieu à la violation ou à l’infraction, ou du produit de sa vente.
28 (1) Where the Tribunal decide
s that a person has committed a violation, or a person
is convicted of an offence under this Act,
the Tribunal or the convicting court, as the case may be, may, on its own motion or at the request of any party to the proceedings, in addition to any penalty or punishment imposed, order that any thing by means of or in re
lation to which the violation or offence was comm ...[+++]itted, or any proceeds realized from its disposition, be forfeited to Her Majesty in right of Canada.