En outre, l’inclusion de cette directive dans les codes de pratiques qui sous-tendent le développement rural depuis 2000 et, à partir de 2005, dans le cadre de la conditionnalité réciproque avec les paiements directs aux producteurs conformément à la nouvelle politique agricole, constitue également une contribution pertinente à la mise en œuvre de la directive sur les nitrates.
A relevant contribution to the implementation of the Nitrates Directive has also been made by including this directive in the codes of practice underpinning rural development since 2000 and, from 2005 onwards, under cross-compliance with direct payments to producers according to the new agricultural policy.