(3) Sauf s’il est nécessaire de le faire en vue de protéger la sécurité ou la santé publiques, y compris en vue de prévenir le détournement de la substance ciblée vers un marché ou un usage illicite, le ministre ne révoque pas le permis d’importation dans les circonstances visées aux alinéas (2)a.1), 28(2)a) ou 28(2)b) si son titulaire remplit les conditions prévues aux alinéas 28(2)a) et b), compte tenu des adaptations nécessaires.
(3) Unless it is necessary to do so to protect security, public health or safety, including preventing the targeted substance from being diverted to an illicit market or use, the Minister must not revoke an import permit in the circumstances described in paragraph (2)(a.1), 28(1)(a) or 28(1)(b) if the holder of the permit meets the conditions referred to in paragraphs 28(2)(a) and (b), with any modifications that the circumstances require.