I. considérant que les jeunes ayant un rôle important à jouer pour relever l
es défis lancés à l'agriculture de demain, il conviendrait d'accorder la priorité aux jeunes agriculteurs dans tout nouveau projet, comme l'ont demandé des représentants du Par
lement européen, du Comité économique et social et du Comité des régions dans une déclaration conjointe de décembre 2001, et qu'il y aurait lieu aussi d'élaborer d'urgence des mesures allant dans le sens de sa résolution du 17 janvier 2001 sur la situation et les perspectives des jeunes agricu
lteurs dan ...[+++]s l'Union européenne ,
I. whereas, since young people have an important role to play in meeting the challenges of tomorrow's farming sector, they should be made a priority in any future planning, as called for in a joint declaration drawn up in December 2001 by representatives of the European Parliament, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions; whereas, furthermore, action should be taken as a matter of urgency in accordance with its resolution of 17 January 2001 on the situation and perspectives of young farmers in the European Union ,