Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de charge
Capacité de paissance
Charge de basculement
Charge limite
Charge limite d'un pâturage
Charge limite d'un véhicule
Charge limite d'équilibre statique
Charge limite de rupture
Charge maximale
Charge nominale
Limite de charge
Limite de charge d'un véhicule
Limite de charge maximale
PNBV
PTAC
Poids brut du véhicule
Poids en charge complète
Poids nominal brut du véhicule
Poids technique maximal d'un véhicule isolé
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge
Poids total en charge constructeur
Poids total en charge limite
Règlement de 1987 sur la masse en charge d'un véhicule
Règlement sur la masse en charge d'un véhicule
Résistance limite à la traction
Résistance ultime à la rupture

Translation of "Charge limite d'un véhicule " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
charge limite d'un véhicule | limite de charge d'un véhicule

load limit of a vehicle | maximum load of a vehicle
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


poids technique maximal d'un véhicule isolé | poids total en charge constructeur | poids nominal brut du véhicule | PNBV | poids brut du véhicule | poids total autorisé en charge | PTAC | poids total en charge limite | poids total en charge | poids en charge complète

gross vehicle weight rating | GVWR | GVW | rated gross vehicle weight
industrie automobile > véhicule de transport routier
industrie automobile > véhicule de transport routier


charge limite | charge maximale | limite de charge

carrying capacity | load limit | maximum load
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


limite de charge | limite de charge maximale

maximum load rating
IATE - Land transport | Technology and technical regulations
IATE - Land transport | Technology and technical regulations


capacité de charge [ capacité de paissance | charge limite d'un pâturage ]

grazing capacity
Poids et charges (Transports)
Animal Husbandry


Règlement de 1987 sur la masse en charge d'un véhicule [ Règlement sur la masse en charge d'un véhicule ]

Gross Vehicle Mass Rating Regulations, 1987 [ Gross Vehicle Mass Rating Regulations ]
Titres de lois et de règlements
Titles of Laws and Regulations


charge limite de rupture | résistance limite à la traction | résistance ultime à la rupture

ultimate tensile strength
physique > résistance des matériaux
physique > résistance des matériaux


charge limite d'équilibre statique | charge de basculement

tipping load
matériel de terrassement
matériel de terrassement


charge nominale [ charge limite ]

limit load
Aérotechnique et maintenance | Fret aérien
Engineering Tests and Reliability


charge maximale | limite de charge

limit to encumbrances
Droits réels (Droit) | Propriété du sol (Terre et sol - propriété) | Hypothèques (Terre et sol - propriété)
Law, legislation & jurisprudence | Land & property ownership
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lanceurs spatiaux, «véhicules spatiaux», «modules de service de véhicule spatial», «charges utiles de véhicule spatial», systèmes ou équipements embarqués de «véhicules spatiaux» et équipements terrestres, comme suit:

Space launch vehicles, ”spacecraft”, ”spacecraft buses”, ”spacecraft payloads”, ”spacecraft” on-board systems or equipment, and terrestrial equipment, as follows


Toutefois, dans les limites de longueur actuelles fixées par la directive 96/53/CE, cette amélioration n'est pas possible sans une réduction de la charge utile des véhicules et sans mettre en danger l'équilibre économique du secteur du transport routier.

However, under the current maximum lengths set by Directive 96/53/EC, such an improvement is not possible without reducing the vehicle load capacity and threatening the economic equilibrium of the road transport sector.


6.1.1. La conformité à la prescription ci-dessus doit être contrôlée par la méthode décrite ci-après, le véhicule étant à vide, sur une route droite et horizontale dont le revêtement présente un bon coefficient d'adhérence, les freins étant réglés au plus près et le répartiteur de freinage en fonction de la charge (si le véhicule tracté en est équipé) étant maintenu dans sa position «en charge» pendant tout l'essai.

6.1.1. Compliance with the above requirement shall be checked by the procedure specified below, with the vehicle unladen, on a straight and level road with a surface having a good coefficient of adhesion, and with the brakes adjusted as closely as possible and with the brake load sensing device (if fitted) held in the 'laden' position throughout the test.


La charge utile du véhicule est définie comme étant la différence entre la masse maximale en charge techniquement admissible au sens de l'annexe II de la directive 2007/46/CE et la masse du véhicule.

The payload of the vehicle shall be defined as the difference between the technically permissible maximum laden mass pursuant to Annex II to Directive 2007/46/EC and the mass of the vehicle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Limité aux véhicules de la catégorie C dont la masse maximale autorisée ne dépasse pas 7 500 kg (C 1), couplés à une remorque dont la masse maximale autorisée dépasse 750 kg, à condition que la masse maximale autorisée de l'ensemble ainsi formé ne dépasse pas 12 000 kg, et que la masse maximale autorisée de la remorque ne dépasse pas la masse à vide du véhicule tracteur (C 1 E)

Restricted to category C vehicles the maximum authorised mass of which does not exceed 7 500 kg (C1), attached to a trailer the maximum authorised mass of which exceeds 750 kg, provided that the maximum authorised mass of the vehicle train thus formed does not exceed 12 000 kg, and that the maximum authorised mass of the trailer does not exceed the unladen mass of the drawing vehicle (C1E)


3. Tout temps passé par un conducteur conduisant un véhicule n'entrant pas dans le champ d'application du présent règlement pour se rendre sur le lieu de prise en charge d'un véhicule entrant dans le champ d'application du présent règlement ou en revenir, lorsque celui-ci ne se trouve ni au lieu de résidence du conducteur ni à l'établissement de l'employeur auquel le conducteur est normalement rattaché, est considéré comme une autre tâche.

3. Any time spent by a driver driving a vehicle which falls outside the scope of this Regulation to or from a vehicle which falls within the scope of this Regulation, which is not at the driver's home or at the employer's operational centre where the driver is normally based, shall count as other work.


3. Tout temps passé par un conducteur conduisant un véhicule n'entrant pas dans le champ d'application du présent règlement pour se rendre sur le lieu de prise en charge d'un véhicule entrant dans le champ d'application du présent règlement ou en revenir, lorsque celui-ci ne se trouve ni au lieu de résidence du conducteur ni à l'établissement de l'employeur auquel le conducteur est normalement rattaché, est considéré comme une autre tâche.

3. Any time spent by a driver driving a vehicle which falls outside the scope of this Regulation to or from a vehicle which falls within the scope of this Regulation, which is not at the driver's home or at the employer's operational centre where the driver is normally based, shall count as other work.


b) le nombre de véhicules d'un type donné est limité aux véhicules pourvus d'un certificat de conformité valable qui a été délivré à la date de fabrication ou après cette date, ledit certificat étant resté valable au moins trois mois après sa date de délivrance mais étant devenu caduc du fait de l'entrée en vigueur d'une directive particulière.

(b) the number of vehicles of any one type shall be restricted to those for which a valid certificate of conformity was issued on or after the date of manufacture and which remained valid for at least three months after its date of issue but subsequently lost its validity because of coming into force of a separate directive.


c) que, en cas de conditionnement en vrac, avant que le lait liquide, le lait en poudre ou les produits en poudre à base de lait aient été chargés dans un véhicule ou un conteneur pour être acheminés vers leur destination, ledit véhicule ou conteneur a été désinfecté à l'aide d'un produit agréé par les autorités compétentes.

(c) in the case of bulk containers, before the liquid milk, dried milk, or dried-milk product was loaded in any vehicle or container for conveyance to its destination, the said vehicle or container was disinfected using a product approved by the competent authorities.


B. LIMITES DES VÉHICULES DE FIN DE SÉRIE [voir article 8 paragraphe 2 point b)] Pour la catégorie M1, le nombre maximal de véhicules d'un ou de plusieurs types mis en circulation dans chaque État membre conformément à la procédure prévue à l'article 8 paragraphe 2 point b) doit être inférieur ou égal à 10 % des véhicules de l'ensemble des types concernés mis en circulation l'année précédente dans cet État membre.

B. END-OF-SERIES LIMITS (See Article 8 (2) (b)) In the case of category M1, the maximum number of vehicles of one or more types put into service in each Member State under the procedure laid down in Article 8 (2) (b) may not exceed 10 % of the vehicles of all the types concerned put into service in that Member State during the previous year.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Charge limite d'un véhicule

Date index:2022-05-22 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)