M. Stéphane Ber
geron: Oui, mais je veux simplement porter à votre attention le fait que, selon mon souvenir, les amendements que nous avons apportés à notre précédent rapport ne touchaien
t pas les angles de prise de vue possibles pour les caméras et que, conséquemment, les dispositions du précédent rapport qui visaient à astreindre les caméras aux règ
les existantes à la Chambre des communes, à savoir qu'elles ne peuvent prendre que
...[+++] les personnes qui prennent la parole et cela en gros plan, sont encore applicables maintenant.
Mr. Stéphane Bergeron: Yes, but I merely wanted to draw your attention to the fact that, as I recall, the amendments made to our previous report did not pertain to possible camera angles and that consequently, the provisions of the previous report aimed at restricting camera angles and maintaining existing rules, i.e. only close up shots of the person who has the floor are allowed, still apply.