Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat d'OMA
Certificat d'organisme de maintenance agréé
OMA
Organisme de maintenance agréé
Organisme de maintenance agréé étranger

Translation of "Certificat d'organisme de maintenance agréé " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
certificat d'organisme de maintenance agréé [ certificat d'OMA ]

approved maintenance organization certificate [ AMO certificate ]
Aérotechnique et maintenance
Aeronautical Engineering and Maintenance


organisme de maintenance agréé | OMA [Abbr.]

approved maintenance organisation | AMO [Abbr.]
IATE - Air and space transport
IATE - Air and space transport


Organisme de maintenance agréé étranger

Foreign Approved Maintenance Organization
Organismes, unités administratives et comités | Aérotechnique et maintenance
Organizations, Administrative Units and Committees | Aeronautical Engineering and Maintenance


Programmes de formation en maintenance d'aéronefs destinés aux organismes de maintenance agréés

Aircraft Maintenance Training Programs for Approved Maintenance Organizations
Titres de monographies | Aérotechnique et maintenance | Transport aérien
Titles of Monographs | Aeronautical Engineering and Maintenance | Air Transport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les aéronefs ELA1 ne participant pas aux activités commerciales, l'organisme de maintenance agréé conformément à la Partie-145 ou à la sous-partie F de la section A de la Partie M, réalisant l'inspection annuelle contenue dans le programme d'entretien peut, s'il dispose d'un agrément adéquat, procéder à l'examen de navigabilité et délivrer le certificat d'examen de navigabilité correspondant, sous réserve des conditions suivantes.

For ELA1 aircraft not involved in commercial operations, the Part 145 or M.A. Subpart F maintenance organisation performing the annual inspection contained in the maintenance programme may, if appropriately approved, perform the airworthiness review and issue the corresponding airworthiness review certificate, subject to the following conditions:


Pour les organismes de maintenance agréés conformément à la sous-partie F de l'annexe I (partie M), le certificat de remise en service des éléments d'aéronef visé au point M.A.613:

For maintenance organisations approved in accordance with Subpart F of Annex I (Part-M), the component certificate of release to service statement referred to in point M.A.613:


Pour tout entretien effectué par des organismes de maintenance agréés conformément à la section A, sous-partie F, de l'annexe I (partie M) du règlement (UE) no 1321/2014, la case “Autre réglementation visée à la case 12” doit être cochée et le certificat de remise en service inscrit dans la case 12.

For all maintenance carried out by maintenance organisations approved in accordance with Section A, Subpart F of Annex I (Part M) to Regulation (EU) No 1321/2014, the box “other regulation specified in block 12” shall be ticked and the certificate of release to service statement made in block 12.


573.01 (1) Le demandeur d’un certificat d’organisme de maintenance agréé (OMA) ou d’une modification d’un certificat OMA en vigueur doit présenter sa demande en la forme et de la manière prévues à la norme 573 — Organismes de maintenance agréés.

573.01 (1) An applicant for an approved maintenance organization (AMO) certificate or for an amendment of an AMO certificate that is in effect shall make an application in the form and manner specified in Standard 573—Approved Maintenance Organizations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
573.10 (1) Le titulaire d’un certificat d’organisme de maintenance agréé (OMA) doit établir et tenir à jour un manuel de politiques de maintenance (MPM) et en autoriser l’utilisation; le MPM doit contenir des renseignements garantissant l’efficience des politiques de maintenance de l’OMA, sur les sujets énumérés à la norme 573 — Organismes de maintenance agréés.

573.10 (1) An approved maintenance organization (AMO) certificate holder shall establish, maintain and authorize the use of a maintenance policy manual (MPM) that contains information to ensure the efficiency of the AMO’s maintenance policies, dealing with the subjects set out in Standard 573—Approved Maintenance Organizations.


573.15 Le titulaire d’un certificat d’organisme de maintenance agréé (OMA) tient des dossiers conformément à l’article 573.15 de la norme 573 — Organismes de maintenance agréés portant sur les travaux effectués sur tous les produits aéronautiques ayant fait l’objet de maintenance et les conserve pendant au moins deux ans à compter de la date à laquelle la certification ...[+++]

573.15 An approved maintenance organization (AMO) certificate holder shall maintain records in accordance with section 573.15 of Standard 573 — Approved Maintenance Organizations for work performed on all aeronautical products maintained and keep those records for at least two years beginning on the date that the maintenance release was signed.


(3) Si l’exploitant aérien conclut une entente de maintenance et si les travaux de maintenance sont exécutés à l’extérieur du Canada par une personne ou un organisme qui n’est pas titulaire d’un certificat d’organisme de maintenance agréé (OMA) délivré en vertu de l’article 573.02, le ministre autorise cette entente par la délivrance d’une spécification de maintenance qui reconnaît que les ...[+++]

(3) Where an air operator makes a maintenance arrangement to have maintenance performed outside Canada by a person or organization that does not hold an AMO certificate issued pursuant to section 573.02, the Minister shall, in the following cases, authorize the arrangement by issuing a maintenance specification to indicate that the maintenance control procedures set out in the arrangement conform to the Commercial Air Service Standards:


573.08 (1) Le titulaire d’un certificat d’organisme de maintenance agréé (OMA) doit fournir les installations et l’équipement indiqués à la norme 573 — Organismes de maintenance agréés qui sont nécessaires pour l’exécution des travaux.

573.08 (1) An approved maintenance organization (AMO) certificate holder shall provide the facilities and equipment specified in Standard 573—Approved Maintenance Organizations that are necessary for the work to be performed.


L'organisme de maintenance agréé doit conserver une copie de tous les enregistrements des travaux d'entretien et de toutes les données d'entretien associées pendant une durée de trois ans à compter de la date de la remise en service par l'organisme de maintenance agréé de l'aéronef ou de l'élément d'aéronef concerné par les travaux.

The approved maintenance organisation shall retain a copy of all maintenance records and any associated maintenance data for three years from the date the aircraft or aircraft component to which the work relates was released from the approved maintenance organisation.


Le titulaire d'une licence de maintenance d'aéronefs doit compléter les parties correspondantes du formulaire 19 de l'EASA et le soumettre avec la copie de la licence du titulaire à l'autorité compétente qui a délivré la licence de maintenance d'aéronefs d'origine, à moins que le titulaire travaille dans un organisme de maintenance agréé conformément à l'annexe II (partie 145) et dont les spécifications prévoient une procédure selon laquelle un tel organisme peut soumettre la documentation nécessaire au nom du titulaire de la licence ...[+++]

The holder of an aircraft maintenance licence shall complete the relevant parts of EASA Form 19 and submit it with the holder's copy of the licence to the competent authority that issued the original aircraft maintenance licence, unless the holder works in a maintenance organisation approved in accordance with Annex II (Part-145) that has a procedure in its exposition whereby such organisation may submit the necessary documentation on behalf of the aircraft maintenance licence holder.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Certificat d'organisme de maintenance agréé

Date index:2022-12-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)