Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est beaucoup d'histoires pour
C'est de l'histoire ancienne
C'est la croix et la bannière pour
C'est toute une affaire pour
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Histoire médiévale
Moyen Âge
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire

Translation of "C'est beaucoup d'histoires pour " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
c'est la croix et la bannière pour [ c'est beaucoup d'histoires pour | c'est toute une affaire pour ]

it is a plea for
Traduction (Généralités)
Translation (General)


36 SCIENCES | MT 3611 sciences humaines | BT1 sciences sociales | NT1 histoire ancienne | NT1 histoire contemporaine | NT1 histoire médiévale | NT1 histoire moderne | NT1 histoire universelle | NT1 personnalité historique | NT1 préhistoire | RT
36 SCIENCE | MT 3611 humanities | BT1 social sciences | NT1 ancient history | NT1 contemporary history | NT1 historical figure | NT1 medieval history | NT1 modern history | NT1 prehistory | NT1 world history | RT collective memory [2831] | his


professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water
IATE - TRANSPORT | Land transport | Building and public works
IATE - TRANSPORT | Land transport | Building and public works


enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

arts studies lecturer | university lecturer in art studies | art studies lecturer | art studies teacher
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]
36 SCIENCES | MT 3611 sciences humaines | BT1 histoire | BT2 sciences sociales
36 SCIENCE | MT 3611 humanities | BT1 history | BT2 social sciences


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]
36 SCIENCES | MT 3611 sciences humaines | BT1 histoire | BT2 sciences sociales | RT héraldique [2831]
36 SCIENCE | MT 3611 humanities | BT1 history | BT2 social sciences | RT heraldry [2831]


c'est de l'histoire ancienne

it is all water under the bridge
Proverbes et dictons
Proverbs and Maxims


100 Années au cœur des transports : l'Office des transports du Canada et les organismes qui l'ont précédé : un siècle d'histoire

100 Years at the Heart of Transportation: a Centennial Historical Perspective of the Canadian Transportation Agency and its Predecessors
Titres de monographies | Transports
Titles of Monographs | Transportation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout au long de son histoire la PAC a dû beaucoup évoluer pour faire face aux nouveaux défis auxquels elle était confrontée: d'abord atteindre les objectifs de l'article 33 (ex - article 39) du Traité, améliorer la productivité, assurer un niveau de vie équitable à la population agricole, garantir la sécurité des approvisionnements à des prix raisonnables, ensuite maîtriser les déséquilibres quantitatifs.

Since its inception, the common agricultural policy has had to adapt a great deal in order to meet the challenges with which it has been faced over the years: in the early days it concentrated on attaining the goals set out in Article 39 of the Treaty, securing a fair standard of living for the agricultural community and ensuring security of supply at affordable prices, and then it had to control quantitative imbalances.


Et puis nous passons aussi un message de confiance à beaucoup de gens, beaucoup d'acteurs, beaucoup de citoyens qui sont inquiets, parfois même angoissés, à la suite de cette décision du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

And we also send a message of confidence to a lot of people, a lot of stakeholders, and a lot of citizens who are worried, even distressed, following the UK's decision to leave the European Union.


Ceux qui ont pour ambition de façonner l'avenir de notre continent doivent connaître et honorer notre histoire commune et donc l'histoire des quatre pays mentionnés, pays sans lesquels l'Union européenne ne serait pas complète.

Those who want to shape the future of our continent should well understand and honour our common history. This includes these four countries – the European Union would not be whole without them.


Nous aimons tous les histoires: l'un des points forts du secteur audiovisuel européen est sa capacité à raconter des histoires.

We all love stories: Europe is good at story-telling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme devrait couvrir un large éventail d'actions, y compris des rencontres de citoyens, des échanges et débats sur les questions de citoyenneté, des manifestations au niveau de l'Union, des initiatives de sensibilisation et de réflexion sur les moments cruciaux de l'histoire de l'Europe, des initiatives visant à sensibiliser les citoyens de l'Union, notamment les jeunes, à l'histoire de l'Union et au fonctionnement de ses institutions, et des débats sur des thèmes de politique européenne, en vue de dynamiser tous les aspects de la v ...[+++]

The Programme should cover a wide spectrum of different actions, including, citizens' meetings, contacts and debates on citizenship issues, Union level events, initiatives to raise awareness of, and to promote reflection on, defining moments in European history, initiatives to make European citizens, particularly young people, aware of the history of the Union and of the functioning of the Union institutions, and debates on European policy issues, with a view to invigorating all aspects of public life.


Lors de nombreuses rencontres avec diverses communautés ethnoculturelles de l'ensemble du Canada, j'ai entendu beaucoup histoires troublantes d'immigrés qui ont été dupés par des consultants en immigration malhonnêtes ou par des représentants sans scrupule.

In many meetings with various ethnocultural communities across Canada, I have heard numerous unsettling stories of people being taken in by dishonest immigration consultants or unethical representatives.


M. Barroso a conclu par une citation d'Alexis de Tocqueville " L'histoire est une galerie de tableaux où il y a peu d'originaux et beaucoup de copies", faisant référence à l'Union européenne, qui peut, mieux que tout autre, être considérée comme un de ces rares originaux.

Mr Barroso concluded by quoting Alexis de Tocqueville's "History is a gallery of pictures in which there are few originals and many copies", addressing the EU's unique ability to qualify as such a rare original.


Ces deux pays ont par le passé apporté une grande contribution à l'histoire et à la culture européennes, et ils ont encore beaucoup à offrir dans le contexte d’une intégration européenne continue».

Both countries have made a big contribution to European history and culture in the past, and they have much to offer today, as Europe continues to integrate".


Ainsi, beaucoup de problèmes excédentaires des années quatre-vingts appartiennent aujourd'hui à l'histoire, justement parce que ces problèmes ont été abordés par des réformes, malgré toutes les protestations qu'elles ont soulevées.

Thus many surplus problems of the 1980s belong today to history, exactly because these problems were tackled by reforms, despite all protests.


"Les techniques et les marchés d'aujourd'hui évoluent beaucoup plus vite que ce que l'histoire économique a connu jusqu'ici," déclare M. Erkki Liikanen, membre de la Commission chargé des entreprises et de la société de l'information, qui a coordonné la préparation de cette initiative".

"Technologies and markets today move at a much faster pace than perhaps ever before in economic history", says Mr Erkki Liikanen, Commissioner for Enterprise and the Information Society, who has co-ordinated the preparation of the Initiative".




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

C'est beaucoup d'histoires pour

Date index:2022-08-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)