Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BO
Bulletin officiel
Bulletin officiel de l'Assemblée d'Estrémadure
Bulletin officiel de l'Assemblée de Murcie
Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale
OFMO

Translation of "Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale | BO [Abbr.]

Official Bulletin of the Federal Assembly
IATE - LAW | Communications
IATE - LAW | Communications


Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale | Bulletin officiel [ BO ]

Official Bulletin of the Federal Assembly | Official Bulletin
Histoire et sources du droit (Droit) | Droit public (Droit) | Livres - brochures - manuscrits (Publications - arts graphiques) | Parlementarisme (Politique)
Law, legislation & jurisprudence | Press & publishing | Politics


Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 6 octobre 2006 sur le financement de la mensuration officielle [ OFMO ]

Federal Assembly Ordinance of 6 October 2006 on the Financing of Cadastral Surveying [ FOCSO ]
Géodésie (Terre et univers) | Histoire et sources du droit (Droit)
Earth and universe | Law, legislation & jurisprudence


Bulletin officiel de l'Assemblée d'Estrémadure

Official Gazette of the Assembly of Extremadura
IATE - 0421, 0436
IATE - 0421, 0436


Bulletin officiel de l'Assemblée de Murcie

Official Gazette of the Assembly of Murcia
IATE - 0421, 0436
IATE - 0421, 0436
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Chers collègues, je voudrais souhaiter la bienvenue à la délégation des parlements EEE/AELE, à savoir nos collègues d’Islande, du Liechtenstein et de Norvège ainsi que les observateurs de l’Assemblée fédérale suisse, qui ont pris place dans la tribune officielle.

– Colleagues, I welcome the delegation from the EEA-EFTA Parliaments, that is our colleagues from Iceland, Liechtenstein and Norway, as well as the observers from the Swiss Federal Assembly, who are in the official gallery.


Les IRSC font justement l'objet d'un bulletin de rendement dans le rapport annuel de cette année, et l'initiative, qui vient d'être annulée, leur a permis d'obtenir un « A » pour la partie VII. Si une institution fédérale décide d'abolir un tel programme sans consultations et sans évaluer l'incidence potentielle sur les communautés de langue officielle, cela pose un sérieux problème en regard de la Loi sur les langues officielles.

The CIHR was the subject of a report card in this year's annual report, and the initiative that has just been cancelled is what enabled them to achieve an A for Part VII. For an institution to decide to abolish this kind of program without consulting or evaluating the potential impact on official language communities is a serious problem in terms of the Official Languages Act.


− Je voudrais à présent souhaiter la bienvenue à une délégation de l’Assemblée fédérale suisse, qui se trouve dans la tribune officielle.

− I would now like to welcome a delegation from the Swiss Federal Assembly to the official gallery.


− Je voudrais à présent souhaiter la bienvenue à une délégation de l’Assemblée fédérale suisse, qui se trouve dans la tribune officielle.

− I would now like to welcome a delegation from the Swiss Federal Assembly to the official gallery.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables sénateurs, si la motion Murray-Austin est adoptée et soumise aux assemblées fédérale et provinciales, elle lancera officiellement le processus de ratification des modifications qui est prévu par notre Constitution. Le processus prévoit, comme je l'ai déjà dit, un délai de trois ans. Il y aurait controverse et diverses questions seraient soulevées.

Honourable senators, if the Murray-Austin motion is adopted and then submitted to the federal and provincial assemblies, it would officially launch the amendment ratification process established by our Constitution which, as I mentioned earlier, has provision for a three-year deadline, along with the accompanying controversy and issues to which such a matter would give rise.


(Le document est déposé) Question n 55 M. Alex Atamanenko: Concernant le plébiscite sur l’orge de 2007 de la Commission canadienne du blé: a) combien d’argent le gouvernement a-t-il consacré à sa campagne pour le « choix du mode de commercialisation », toutes sources fédérales confondues, depuis le 26 janvier 2006, pour (i) des annonces dans des quotidiens et des hebdomadaires, (ii) des annonces radiophoniques, (iii) des tables rondes, (iv) le Groupe de travail sur le choix du mode de commercialisation; b) combien de réunions y a-t-il eu depuis l’élection fédérale de 2006 entre des représentants de la « Western Canadian Wheat Growers As ...[+++]

(Return tabled) Question No. 55 Mr. Alex Atamanenko: With respect to the 2007 Canadian Wheat Board barley plebiscite: (a) how much money has the government spent on its campaign for " marketing choice" , from all federal sources since January 26, 2006, in relation to (i) advertising in daily and weekly newspapers, (ii) radio advertisements, (iii) roundtables, (iv) the Task Force on Marketing Choice; (b) how many meetings have taken place since the 2006 federal election between representatives of Western Canadian Wheat Growers Association and other agri-business corporations and government officials where “marketing choice” and the Canad ...[+++]


L'idée, c'est qu'à l'approche des élections, et cela pourrait s'appliquer aux élections municipales, provinciales et fédérales ou à celles des premières nations, on pourrait organiser des scrutins dans les écoles et à d'autres endroits, en s'inspirant de la façon de faire d'Élections Canada et en se servant de son matériel officiel, par exemple des bulletins de vote et des boîtes de scrutin semblables à ceux utilisés aux élections (1810) À la fin de la journée électorale, les bulletins provenant de ces simulations seraient comptés en utilisant les p ...[+++]

The idea is that around election time, and this could apply to municipal, provincial and first nations as well as federal elections, voting could be conducted in schools and other locations using formal Elections Canada procedures and materials, for example, official looking ballots and ballot boxes (1810) At the end of election day, ballots from such simulations would be counted using official procedures.


- Mesdames et Messieurs, j'ai le grand plaisir de souhaiter aujourd'hui la bienvenue à la délégation de l'Assemblée fédérale suisse conduite par son président, M. Marcel Sandoz, qui a pris place dans la tribune officielle.

– Ladies and gentlemen, I have the great pleasure of welcoming the members of the delegation from the Swiss Federal Assembly, led by their speaker, Mr Marcel Sandoz, now seated in the official gallery.


- Mesdames et Messieurs, j'ai le grand plaisir de souhaiter aujourd'hui la bienvenue à la délégation de l'Assemblée fédérale suisse conduite par son président, M. Marcel Sandoz, qui a pris place dans la tribune officielle.

– Ladies and gentlemen, I have the great pleasure of welcoming the members of the delegation from the Swiss Federal Assembly, led by their speaker, Mr Marcel Sandoz, now seated in the official gallery.


Du 31 octobre au 7 novembre 2012, Son Excellence M. Hansjörg Walter, président du Conseil national suisse, a dirigé une délégation parlementaire lors d’une visite officielle à Ottawa et Toronto à l’invitation du président de la Chambre des communes, l’honorable Andrew Scheer, député. La délégation était composée de Son Excellence M. Hansjörg Walter, Mme Madeleine Walter, et M. Christoph Lanz, secrétaire général de l’Assemblée fédérale suisse.

From October 31 to November 7, 2012, His Excellency Hansjörg Walter, President of the Swiss National Council, led a parliamentary delegation on an official visit to Ottawa and Toronto at the invitation of the Speaker of the House of Commons, the Honourable Andrew Scheer, M.P. The delegation was composed of His Excellency Hansjörg Walter, Ms. Madeleine Walter, and Mr. Christoph Lanz, Secretary General of the Swiss Federal Assembly.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale

Date index:2024-03-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)