Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aux termes d'un programme d'immigration spécial
Dans le cadre d'un mouvement d'immigration spécial
En vertu d'un programme d'immigration spécial
RCFI
Règles de la Cour fédérale en matière d'immigration
étudiant admis aux termes d'un programme spécial
étudiant admis dans le cadre d'un programme spécial
étudiant admis en vertu d'un programme spécial

Translation of "Aux termes d'un programme d'immigration spécial " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
dans le cadre d'un mouvement d'immigration spécial [ en vertu d'un programme d'immigration spécial | aux termes d'un programme d'immigration spécial ]

under a special immigration program
Citoyenneté et immigration | Phraséologie des langues de spécialité
Citizenship and Immigration | Special-Language Phraseology


étudiant admis aux termes d'un programme spécial [ étudiant admis en vertu d'un programme spécial | étudiant admis dans le cadre d'un programme spécial ]

special program student
Citoyenneté et immigration
Citizenship and Immigration


Règles de la Cour fédérale en matière d'immigration [ RCFI | Règles de la Cour fédérale du Canada régissant la pratique et la procédure relatives aux demandes d'autorisation, aux demandes de contrôle judiciaire et aux appels aux termes de la Loi de l'immigration ]

Federal Court Immigration Rules [ F.C.I.R | Rules of the Federal Court of Canada Respecting the Practice and Procedure for Applications for leave, Applications for Judicial Review and Appeals under the Immigration Act ]
Titres de monographies | Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens | Citoyenneté et immigration
Titles of Monographs | Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian) | Citizenship and Immigration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
75 (1) Si le numéro d’enregistrement d’un nécessaire d’essai est annulé aux termes des paragraphes 74(1) ou (2), son fabriquant ou son assembleur ou, dans le cas d’un nécessaire d’essai fabriqué ou assemblé sur mesure aux termes d’une commande spéciale, la personne pour laquelle il a été fabriqué ou assemblé :

75 (1) If a registration number issued for a test kit has been cancelled under subsection 74(1) or (2), the maker or assembler of the test kit or, where the test kit is made or assembled pursuant to a custom order, the person for whom the test kit was custom made or assembled


Nous croyons que, compte tenu de la situation en Haïti, les mesures d’immigration spéciales mises en œuvre immédiatement après le tremblement de terre étaient appropriées et opportunes et que nos efforts de traitement accéléré, une fois achevé le programme de mesures spéciales pour Haïti, nous permettront de continuer à traiter dans les plus brefs délais les demandes de regroupement familial provenant d’Haïtien ...[+++]

We believe that, given the circumstances in Haiti, the special immigration measures implemented in the immediate aftermath of this earthquake were appropriate and timely and that our processing efforts following the end of Haiti special measures will allow us to continue to process family class applications from Haitians affected by the disaster as quickly as possible.


En particulier, ils lui demandent de créer une mesure d'immigration spéciale permettant aux citoyens canadiens et aux résidents permanents de parrainer les membres de leur famille qui ont été personnellement et directement affectés par le séisme qui a secoué Haïti le 12 janvier 2010, quel que soit leur âge.

Specifically, they want the government to create a special immigration process to enable Canadian citizens and permanent residents to sponsor family members who were personally and directly affected by the January 12, 2010, earthquake in Haiti, regardless of their age.


32. souligne que la migration est un domaine pour lequel il est clairement nécessaire d'accorder la priorité à la cohérence des politiques en faveur du développement sur des projets à court terme menés par l'Union en matière de migration, visant principalement à combattre l'immigration illégale; souligne que les fonds de développement relatifs à la migration ne doivent pas être utilisés pour améliorer la gestion des frontières et pour combattre l'immigration illégale; insiste pour que tout futur ...[+++]

32. Points out that migration is an area in which there is a clear need to prioritise policy coherence for development over short-term EU migration considerations, mostly aimed at fighting illegal immigration; highlights that development funds for migration should not be used for strengthening border management and combating illegal immigration; insists that any future thematic programme on migration must be fully aligned with th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est précisément le message qu'il a transmis aux principaux acteurs de l'industrie dans la province de l'Alberta, c'est-à-dire que si vous retenez les services de travailleurs étrangers temporaires pour répondre à une forte demande, c'est bien, mais pour ce qui est du plan de formation à long terme, vous devez donner l'occasion aux jeunes Canadiens et aux jeunes Canadiens sous-employés; vous devez ensuite passer au plan à long terme de l'immigration et, enfin, aux travailleurs étrangers temporaires.

That's exactly the message he was giving the large industrial players in the province of Alberta, that if you're using temporary foreign workers to meet a peak demand, that's fine, but for the long-range plan of training, you need to give Canadian youth and Canadian underemployed youth the opportunity; then go to the long-range plan on immigration, and then the temporary foreign worker.


7. CONSIDÈRE que le plan de mise en œuvre qui sera finalisé à Johannesburg devrait être cohérent en termes de programmes de travail, d'objectifs et de cadres ainsi que de moyens de mise en œuvre, et être cohérent aussi avec la mise en œuvre rapide et intégrale de la déclaration ministérielle de Doha et du Consensus de Monterrey; il devrait contenir un engagement ferme en faveur du respect des droits de l'homme et de la diversité culturelle, une reconnaissance de l'importance de renforcer la gouvernance en faveur d'un développement durable à tous les niveaux, notamment la gouvernance internationale en matière d'environnement, y compris l ...[+++]

CONSIDERS that the Plan of Implementation to be finalised in Johannesburg should be consistent in terms of work programmes, targets and frameworks, means of implementation, ensure that it is also consistent with the full and timely implementation of the Doha Ministerial Declaration and the Monterrey Consensus, contain a strong commitment to the respect of human rights and cultural diversity; recognition of the importance of strengthening governance for sustainable development at all levels, in particular, international environmental ...[+++]


L’intervention de M. Vitorino et le rapport de M. Moraes me semblent tous deux pleinement acceptables au regard de l’avis adopté par la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, qui souligne les points suivants: le retard du Conseil dans l’adoption des instruments législatifs présentés par la Commission pour mettre en œuvre le programme de Tampere, un retard qui, heureusement, a été partiellement rattrapé en décembre avec l’adoption de l’importante directive sur les résiden ...[+++]

The speech by Mr Vitorino and the report by Mr Moraes both seem to me to be fully acceptable, in view of the opinion adopted by the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, which underlines the following points: the Council’s delay in adopting the legislative instruments presented by the Commission to implement the Tampere programme, a delay which, fortunately, was partly made up for in December with the adoption of the important directive on long-term residents; the need to retain a globa ...[+++]


L’intervention de M. Vitorino et le rapport de M. Moraes me semblent tous deux pleinement acceptables au regard de l’avis adopté par la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, qui souligne les points suivants: le retard du Conseil dans l’adoption des instruments législatifs présentés par la Commission pour mettre en œuvre le programme de Tampere, un retard qui, heureusement, a été partiellement rattrapé en décembre avec l’adoption de l’importante directive sur les résiden ...[+++]

The speech by Mr Vitorino and the report by Mr Moraes both seem to me to be fully acceptable, in view of the opinion adopted by the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, which underlines the following points: the Council’s delay in adopting the legislative instruments presented by the Commission to implement the Tampere programme, a delay which, fortunately, was partly made up for in December with the adoption of the important directive on long-term residents; the need to retain a globa ...[+++]


5. rappelle au Conseil les engagements pris lors du Conseil européen de Tampere, les 15 et 16 octobre 1999, concernant le devoir de l'Union européenne d'élaborer des politiques communes dans les domaines de l'asile et de l'immigration, tout en tenant compte de la nécessité d'exercer une surveillance cohérente et efficace de ses frontières extérieures, afin de mettre un terme à l'immigration clandestine; engage la présidence française à inscrire prioritairement ce thème dans son programme ...[+++]

5. Reminds the Council of the commitments made at the European Council in Tampere on 15 and 16 October 1999 concerning the duty of the European Union to develop common asylum and immigration policies, whilst taking account of the need to exercise coherent and effective controls at its external frontiers in order to stop illegal immigration; calls on the French Presidency to include this issue in its work programme as a matter of urgency;


5. rappelle au Conseil les engagements pris lors du Sommet européen de Tampere, les 15 et 16 octobre 1999, concernant le devoir de l’Union européenne d’élaborer des politiques communes dans les domaines de l’asile et de l’immigration, tout en tenant compte de la nécessité d’exercer une surveillance cohérente et efficace de ses frontières extérieures, afin de mettre un terme à l’immigration clandestine; engage instamment la présidence française à inscrire ce thème dans son programme ...[+++]

5. Reminds the Council of the commitments made at the European Summit in Tampere on 15 and 16 October 1999 concerning the duty of the European Union to develop common asylum and immigration policies, whilst taking account of the need to exercise coherent and effective controls at its external frontiers in order to stop illegal immigration; calls on the French Presidency to include this issue in its work programme as a matter of urgency;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Aux termes d'un programme d'immigration spécial

Date index:2023-04-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)