1. Les États membres adoptent, au plus tard le 1janvier
2013, des mesures d'autorisation et d'attribution qui soient similaires les unes aux autres et adaptées au développement des services à haut débit, conformément à la directive 2002/20/CE du Parlement eur
opéen et du Conseil relative à l'autorisation de réseaux et de services de communications électroniques (directive "autorisation"), en autorisant par exemple les opérateurs, dans la mesure du possible et sur la base de consultations menées conformément à l'article 11, à accéder di
...[+++]rectement ou indirectement à des blocs de fréquences contigus d'au moins 10 MHz, ce qui permettra d'atteindre la capacité et les débits les plus hauts possible, comme de rendre possible une concurrence effective.1. Member States shall adop
t by 1 January 2013 authorisation and allocation measures that are similar to each other and appropriate for the development of broadband services,
in conformity with Directive 2002/20/EC of the European Parliament and of the Council on the
authorisation of electronic communications networks and services (
Authorisation Directive), such as allowing relevant operators, where possible and on the basis of consultations in accordance with Article 11,
...[+++]direct or indirect access to contiguous blocks of spectrum of at least 10 MHz, thereby allowing the highest possible capacity and broadband speeds to be achieved, as well as making effective competition possible.