Selon l'accord politique, les piétons et les cyclistes relèveraient de catégories spécifiques de victimes: il y est stipulé que l'assurance automobile doit couvrir les dommages corporels subis par ceux-ci et par d'autres usagers non motorisés de la route qui, en conséquence d'un accident impliquant un véhicule automoteur, auraient droit à une indemnisation en vertu des dispositions nationales de droit civil applicables.
Under the political agreement, pedestrians and cyclists would be designated as specific categories of accident victims. It stipulates that motor vehicle insurance would have to cover personal injuries suffered by pedestrians and cyclists and other non-motorised users of the roads who, as a consequence of an accident in which a motor vehicle is involved, were entitled to compensation in accordance with national civil law.