Elles s'ajoutent aux baisses de production déjà annoncées pour 2008, qui ont entraîné au Canada un semi-arrêt de nos deux usines les plus productives et les plus modernes, ainsi qu'une réduction considérable de la production des équipementiers et fabricants de pièces et une baisse correspondante des niveaux d'emploi.
This is in addition to the already announced production cuts in 2008, which in Canada has resulted in two lost shifts at our most productive, highest-quality plants, as well as a significant reduction in OEM parts and components output, and a commensurate drop in employment levels.