3.
salue l’engagement pris par la Commission de garantir que les q
uestions liées à la prévention des catastrophes seront prises en considération de manière plus cohérente dans les politiques et les programmes communautaires, et souligne
la nécessité d’une approche globale de la prévention des catastrophes; rappelle que les catastrophes naturelles ou d’origine humaine doivent être prises en considération et comportent, entre autres
...[+++] dangers, les inondations, les tempêtes, les sécheresses, les raz-de-marée, les tremblements de terre, les incendies de forêt, les événements climatiques extrêmes, les éruptions volcaniques, les avalanches, les glissements de terrain, les accidents technologiques et industriels, l'érosion des sols, la contamination du sous-sol et des nappes phréatiques et la pollution des mers, des lacs et des fleuves; 3. Welcomes the commitment made by the Commission to ens
uring that disaster-prevention-related issues are taken into account more coherently in EU policies and programmes, and stresses the
need for a holistic approach to disaster prevention; recalls that all types of natural and man-made disasters must be taken into account and that these may include, a
mong other hazards, floods, storms, droughts, tsunamis, earthquakes, forest fir
...[+++]es, extreme temperature events, volcanic eruptions, avalanches, landslides, technological and industrial accidents, soil erosion, contamination of the subsoil and groundwater and pollution of the seas, lakes and rivers;