Une possibilité—un simple exercice de réflexion—consistait à examiner une
collectivité fondée totalement et entièrement sur l'hétérosexualité et une autre
collectivité fondée totalement et entièrement sur l'homosexualité, les tenant complètement isolées l'une de l'autre pour étudier leur fonctionnement, le type de durabilité qu'elles pourraient avoir—ce qui ne veut pas dire que dans la société ces deux collectivités doivent être séparées, il s'agit d'un
simple exercice de réflexion—puis ...[+++] de faire le même exercice au niveau du code génétique.
One of the ways, simply as a thinking exercise, was to look at a community that's based totally, completely, utterly on heterosexuality and one that's based totally, completely, utterly on homosexuality, keeping them completely separate to see how each of them would function, what kind of sustainability they could generate that isn't to imply that they are to be separated in society, but only as a thinking exercise then do the same thing looking at activity at the genetic code level.