Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAD
Accord d'association à Dublin
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord mondial
Accorder l'asile
Asile accordé aux familles
Asile accordé à la famille
Asile diplomatique
Asile familial
Asile politique
Demande d'asile politique
Droit d'asile
Octroyer l'asile
Pays de premier asile
Premier pays d'asile
Premier pays où la personne a obtenu le droit d'asile
Traité international

Translation of "Accorder l'asile " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
accorder l'asile | octroyer l'asile

grant asylum
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
Law, legislation & jurisprudence | Politics


asile accordé à la famille | asile accordé aux familles | asile familial

family asylum
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
Law, legislation & jurisprudence | Politics


irrecevabilité de la demande d'asile pour cause d'asile accordé dans un autre État

inadmissibility of asylum application where another Member State has granted refugee status
IATE - LAW | Migration
IATE - LAW | Migration


Accord du 26 octobre 2004 entre la Confédération suisse et la Communauté européenne relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un Etat membre ou en Suisse | Accord d'association à Dublin [ AAD ]

Agreement of 26 October 2004 between the Swiss Confederation and the European Community concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or in Switzerland | Dublin Association Agreement [ DAA ]
Histoire et sources du droit (Droit)
Law, legislation & jurisprudence


Accord entre la Communauté européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège

Agreement between the European Community and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or in Iceland or Norway
IATE - Migration
IATE - Migration


Comité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège

Joint Committee on the Agreement between the EC, Iceland and Norway concerning the criteria and mechanisms for establishing the State responsible for examining a request for asylum lodged in a Member State or in Iceland or Norway
IATE - EUROPEAN UNION
IATE - EUROPEAN UNION


asile politique [ asile diplomatique | demande d'asile politique ]

political asylum [ diplomatic asylum | request for political asylum | territorial asylum(UNBIS) ]
12 DROIT | MT 1231 droit international | BT1 admission des étrangers | BT2 droit des étrangers | BT3 droit international privé | NT1 droit d'asile | RT réfugié politique [0431] | réinstallation de personnes [4.7] [2811]
12 LAW | MT 1231 international law | BT1 admission of aliens | BT2 rights of aliens | BT3 private international law | NT1 right of asylum | RT political refugee [0431] | resettlement of persons [4.7] [2811]


premier pays d'asile [ pays de premier asile | premier pays où la personne a sollicité le droit d'asile | premier pays où la personne a obtenu le droit d'asile ]

country of first asylum [ first asylum country ]
Droit international public | Citoyenneté et immigration | Mouvements de population
International Public Law | Citizenship and Immigration | Population Movements


droit d'asile

right of asylum [ territorial asylum(UNBIS) ]
12 DROIT | MT 1231 droit international | BT1 asile politique | BT2 admission des étrangers | BT3 droit des étrangers | BT4 droit international privé | RT Bureau européen d’appui en matière d’asile [1006] | réinstallation de personnes [4.7] [2811]
12 LAW | MT 1231 international law | BT1 political asylum | BT2 admission of aliens | BT3 rights of aliens | BT4 private international law | RT European Asylum Support Office [1006] | resettlement of persons [4.7] [2811]


accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0806 politique internationale | NT1 accord bilatéral | NT1 accord-cadre | NT1 accord d'association | NT1 accord de coopération | NT1 accord économique | NT1 accord multilatéral | NT1 adhésion à un accord | NT1 cl
08 INTERNATIONAL RELATIONS | MT 0806 international affairs | NT1 accession to an agreement | NT1 association agreement | NT1 bilateral agreement | NT1 cooperation agreement | NT1 economic agreement | NT1 financial compensation of an agreement | NT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En réponse au rapport présenté par la Commission Deschênes, le gouvernement a adopté, dès 1987, une politique par laquelle il refusait d'accorder asile aux personnes soupçonnées de crimes de guerre ou de crimes contre l'humanité, sans égard au lieu ou au moment où ces crimes ont été perpétrés.

Back in 1987, in response to the report submitted by the Deschênes commission, the government established a no-safe-haven policy for persons suspected of war crimes or crimes against humanity, regardless of when or where the crimes were committed.


16. demande à l'Union européenne de renforcer son assistance internationale aux personnes réfugiées dans des pays voisins et aux déplacés de l'intérieur; tire la sonnette d'alarme face au nombre croissant de réfugiés qui risquent leur vie dans des bateaux de fortune pour se réfugier en Europe, et demande que leur soient accordés asile et assistance;

16. Calls for the EU to increase international support and assistance for both internally displaced refugees and those crossing into neighbouring countries; draws attention to the increased numbers of refugees who risk their lives in open vessels to flee to Europe, and calls for asylum and support to be granted to them;


Que le Sénat du Canada déclare son intention de voir la citoyenneté canadienne d'honneur décernée à Madame Asia Bibi et son intention de voir le Canada lui accorder asile avec sa famille à sa libération si elle en fait la demande;

That, the Senate of Canada declare its intention to request that Ms. Asia Bibi be granted Honourary Canadian Citizenship, and declare its intention to request that Canada grant her and her family asylum, if she so requests; and


7. demande le renforcement, au niveau international, du soutien et de l'assistance aux réfugiés, tant pour les personnes déplacées à l'intérieur du pays que pour celles qui arrivent dans les pays voisins; tire la sonnette d'alarme face au nombre croissant de réfugiés qui risquent leur vie dans des navires ouverts pour fuir vers l'Europe, et demande que leur soient accordés asile et assistance;

7. Calls for increased international support and assistance for both internally displaced refugees and those crossing into neighbouring countries; raises the alarm about increased numbers of refugees risking their lives in open vessels to flee to Europe, and calls for asylum and support to be granted to them;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que le Sénat du Canada déclare son intention de voir la citoyenneté canadienne d'honneur décernée à Madame Asia Bibi et son intention de voir le Canada lui accorder asile avec sa famille à sa libération si elle en fait la demande;

That, the Senate of Canada declare its intention to request that Ms. Asia Bibi be granted Honourary Canadian Citizenship, and declare its intention to request that Canada grant her and her family asylum, if she so requests; and


17. entend faire en sorte que le sexe, l'expression sexuelle et l'orientation sexuelle soient considérés comme des raisons d'accorder l'asile dans tous les États membres, en prenant pour principe le droit de toute personne à vivre ouvertement et librement, ce dont ne bénéficient pas les homosexuels, les bisexuels ou les transsexuels dans les pays où toute orientation autre que l'hétérosexualité est sanctionnée ou n'est pas acceptée par la société; estime également que les crimes tels que le mariage forcé ou les mutilations génitales doivent être juridiquement considérés comm ...[+++]

17. Advocates that gender, gender expression and sexual orientation should be regarded as grounds for asylum in all Member States on the basis that an individual should have the right to live openly and freely, which homosexuals, bisexuals and transsexuals are not guaranteed in countries where non-heterosexuality is punished or not socially accepted; considers that forced marriage and genital mutilation should also be regarded as grounds for asylum within the meaning of the law.


Puisque grâce à la politique courageuse de leur président, le président Bouteflika, la preuve a été faite, et cela au moins est acquis, qu'aucun langage de raison, aucune promesse de pardon, aucune tentative de réconciliation, bref, aucune solution politique n'est acceptée par les fanatiques, il faut que nous passions aux actes et reconnaissions que ceux des États membres qui accordent asile, et quelquefois même davantage, à leurs dirigeants, sont bel et bien désormais les complices de ce que nous dénonçons ici à qui mieux mieux avec une hypocrisie croissante.

Since, thanks to the courageous policy of their president, President Bouteflika, it has been demonstrated – and that at least is an achievement – that no voice of reason, no promise of amnesty, no attempt at reconciliation, in a word, no political solution will be accepted by the fanatics. We must take action, and we must recognise that those Member States that grant their leaders asylum, and sometimes more than that, are well and truly guilty of collusion in the events we are condemning here, with each speaker outdoing the last in a ...[+++]


36. demande au groupe Schengen d'élaborer des instructions visant à n'appliquer les dispositions des articles 29, paragraphe 4, et 36 de la CAAS que dans l'intérêt des demandeurs d'asile, estime que le transfert, en vertu de ces articles, vers un autre pays signataire des accords de Schengen ne peut avoir lieu qu'avec l'assentiment du demandeur d'asile concerné, et insiste pour que tous les pays signataires des accords de Schengen accordent aux demandeurs d'asile un droit d'appel avec effet suspensif contre la décision de les renvoyer ...[+++]

36. Calls on the Schengen group to draw up guidelines for the provisions of Articles 29(4) and 36 of the CSA to be used exclusively in the interests of asylum-seekers; notes that transfer on the basis of those Articles to another Schengen country is permitted only with the consent of the asylum-seekers in question; calls on the Schengen countries to grant asylum-seekers the right to appeal, with suspensory effect, against decisions to transfer them to another country;


Que le Sénat du Canada déclare son intention de voir la citoyenneté canadienne d'honneur décernée à Madame Asia Bibi et son intention de voir le Canada lui accorder asile avec sa famille à sa libération si elle en fait la demande;

That, the Senate of Canada declare its intention to request that Ms. Asia Bibi be granted Honourary Canadian Citizenship, and declare its intention to request that Canada grant her and her family asylum, if she so requests; and


Background Fin 1984 le Honduras avait accorde asile a environ 41.000 refugies de differentes nationalites dont : - 19.300 Salvadoriens repartis dans des campements dans la partie ouest du pays; - 500 Guatemalteques installes a l'ouest du pays; - 17.500 Misquitos nicaraguayens dans l'est du pays dans la zone de la Moskitia; - 3.800 ladinos nicaraguayens dans le sud dans le departement de El Paraiso.

Background At the end of 1984 Honduras granted asylum to more or less 41,000 refugees of different nationalities of which : - 19,300 are Salvadorians divided between camps in the West of the country; - 500 are Guatamalans in the West of the country; - 17,500 Misquitos from Nicaragua in the East in the regions of Moskitia; - 3,800 Nicaraguayan Ladinos in the region of EL PARAISO, to the South.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Accorder l'asile

Date index:2022-03-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)