En ce qui concerne la question de la protection des données, qui est trai
tée séparément de l'accord de partenariat économique, une déclaration conjointe a été formulée lors du sommet de juillet. L'UE et le Japon y soulignent l'importance d'assurer un niveau élevé de protection de la vie privée et de sécurité des données à caractère pe
rsonnel en tant que droit fondamental et élément essentiel de la confiance des consommateurs dans l'économie numérique, qui fac
ilite encore un peu plus ...[+++] les flux de données dans les deux sens et mène au développement de l'économie numérique.Concerning data protection, which is being dealt with
separately from the Economic Partnership Agreement, a Joint Statement was issued during the July Summit, in which the EU and Japan stres
s the importance of ensuring a high level of privacy and security of personal data as a fundamental rig
ht and as a central factor of consumer trust in the digital economy, which also further facilitate mutual data flows, leading to the developme
...[+++]nt of digital economy.