De même, si la quantité détenue par un particulier est inférieure au niveau indicatif, les autorités peuvent malgré tout prendre en considération, par exemple, le fait qu'il a été identifié, dans le cadre d'opérations de surveillance, comme étant impliqué dans la vente illégale de produits soumis à accises.
Equally, if an individual is carrying less than the guideline levels, the authorities may nonetheless take into account the fact that, for example, a particular person has been identified by surveillance operations as being involved in illicit sales of products subject to excise.