Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de police de l'autoroute
Agente de police de l'autoroute
Aire d'autoroute
Aire de repos des autoroutes
Autoroute
Autoroute de l'information
E.T.I.
ETI
Inforoute
Jonction d'autoroute
Police des autoroutes
Refroidisseur intermédiaire
Relais d'autoroute
Restoroute
Statut des autoroutes
échangeur antiméthodique
échangeur d'autoroute
échangeur intermédiaire
échangeur intermédiaire de chaleur
échangeur thermique intermédiaire
échangeur à co-courant
échangeur à courants parallèles

Translation of "échangeur d'autoroute " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
échangeur d'autoroute | jonction d'autoroute

Autobahnanschlussstelle | Autobahnknotenpunkt
IATE - TRANSPORT
IATE - TRANSPORT


échangeur à co-courant | échangeur à courants parallèles | échangeur antiméthodique

Gleichstrom-Wärmeaustauscher | Gleichstrom-Wärmetauscher
IATE - Mechanical engineering | Electronics and electrical engineering
IATE - Mechanical engineering | Electronics and electrical engineering


échangeur intermédiaire | échangeur intermédiaire de chaleur | échangeur thermique intermédiaire | refroidisseur intermédiaire | E.T.I. [Abbr.] | ETI [Abbr.]

Ladeluftkühler | Zwischenkuehler
IATE - TRANSPORT | Mechanical engineering
IATE - TRANSPORT | Mechanical engineering


aire de repos des autoroutes (1) | aire d'autoroute (2) | relais d'autoroute (3) | restoroute (4)

Autobahnraststätte
Transports
Verkehrswesen


agent de police de l'autoroute | agente de police de l'autoroute

Autobahnpolizist | Autobahnpolizistin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


Arrangement du 15 juin 2010 entre le Département fédéral des finances de la Confédération suisse et le Ministère fédéral des finances de la République fédérale d'Allemagne concernant la création, au passage frontière de Rheinfelden-autoroute (CH)/Rheinfelden-autoroute (D), de bureaux à contrôles nationaux juxtaposés

Vereinbarung vom 15. Juni 2010 zwischen dem Eidgenössischen Finanzdepartement der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Bundeministerium der Finanzen der Bundesrepublik Deutschland über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen am Grenzübergang Rheinfelden-Autobahn (CH)/Rheinfelden-Autobahn (D)
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


48 TRANSPORTS | MT 4816 transport terrestre | BT1 réseau routier | BT2 transport routier | BT3 transport terrestre
48 VERKEHR | MT 4816 Landverkehr | BT1 Straßennetz | BT2 Transport über Straße | BT3 Landverkehr


autoroute de l'information [ inforoute ]

Datenautobahn [ Infobahn ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3231 information et traitement de l'information | BT1 réseau d'information | BT2 information | RT diffusion de l'information [3221] | Internet [3226] | multimédia [3236] | réseau informatique [3236]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3231 Information und Informationsverarbeitung | BT1 Informationsnetz | BT2 Information | RT Informatiknetz [3236] | Informationsverbreitung [3221] | Internet [3226] | Multimedia [3236]


police des autoroutes

Autobahnpolizei
adm/droit/économie police|automobile 95-04488
adm/droit/économie police|automobile 95-04488


statut des autoroutes

Autobahnstatut
adm/droit/économie transports|automobile art. 2
adm/droit/économie transports|automobile art. 2
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concerne l'autoroute à deux voies de contournement de Balbriggan depuis le sud de Balrothery jusqu'au nord de Gormanstown. Le projet prévoyait aussi la construction de trois échangeurs.

Das Vorhaben umfasst zwei zweispurige Fahrbahnen der Autobahnumgehung von Balbriggan, die südlich von Balrothery beginnt und nördlich von Gormanstown endet. Außer dem schließt das Vorhaben den Bau von drei Verteilern ein.


Considérant cependant que le choix de cette variante contribuera à accentuer les nuisances liées au trafic autoroutier sur la portion de l'autoroute E411 située entre l'échangeur n° 10 et l'endroit où le projet de plan de secteur modificatif envisageait l'implantation d'un nouvel échangeur; que, afin de répondre aux demandes d'habitants tant de Chaumont-Gistoux que de Walhain et dans son souci constant de limiter les nuisances que l'exploitation de la sablière fera supporter aux riverains, il opte pour l'érection d'un mur anti-bruit le long de l'E411.

In der Erwägung, dass die Wahl dieser Variante jedoch dazu beitragen wird, die an den Autobahnverkehr auf dem Teilabschnitt der Autobahn E411 zwischen dem Verteiler Nr. 10 und der Stelle, an der in dem Entwurf zur Abänderung des Sektorenplans die Ansiedlung eines neuen Verteilers vorgesehen war, gebundenen Belästigungen zu erhöhen; dass sie sich für die Errichtung einer Lärmschutzwand entlang der E411 entschieden hat, um auf die Anfragen der Bewohner sowohl von Chaumont-Gistoux als auch von Walhain einzugehen und da sie besorgt ist, die an die Bewirtschaftung der Sandgrube gebundenen Belästigungen zu begrenzen;


- qu'un nouvel échangeur entre Walhain et Rosières n'est ni sensé, ni nécessaire; que la liaison de la nouvelle carrière vers l'autoroute devrait se faire par la N243a, étant entendu que l'aménagement sécurisé de cette liaison devrait être supporté entièrement par l'exploitant;

- eine neue Autobahnausfahrt / -zufahrt zwischen Walhain und Rosières ist weder vernünftig noch notwendig; die Verbindung zwischen der neuen Sandgrube und der Autobahn müsste über die N243a erfolgen, unter Berücksichtigung dessen, dass die gesicherte Durchführung dieser Verbindung ganz zu Kosten des Betreibers sein sollte;


L'autoroute E42 depuis son intersection avec le R3 à hauteur d'Heppignies jusqu'à son intersection avec la E411 à hauteur de l'échangeur de Daussoulx

die Autobahn E42 von der Kreuzung mit der R3 bei Heppignies bis zur Kreuzung mit der E411 beim Autobahnkreuz von Daussoulx


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant cependant que le choix de cette variante contribuera à accentuer les nuisances liées au trafic autoroutier sur la portion de l'autoroute E411 située entre l'échangeur n° 10 et l'endroit où le projet de plan de secteur modificatif envisageait l'implantation d'un nouvel échangeur; que, afin de répondre aux demandes d'habitants tant de Chaumont-Gistoux que de Walhain et dans son souci constant de limiter les nuisances que l' exploitation de la sablière fera supporter aux riverains, il opte pour l'érection d'un mur antibruit le long de la E411.

In der Erwägung, dass die Wahl dieser Variante jedoch dazu beitragen wird, die an den Autobahnverkehr auf dem Teilabschnitt der Autobahn E411 zwischen dem Verteiler Nr. 10 und der Stelle, an der in dem Entwurf zur Abänderung des Sektorenplans die Ansiedlung eines neuen Verteilers vorgesehen war, gebundenen Belästigungen zu erhöhen; dass sie sich für die Errichtung einer Lärmschutzwand entlang der E411 entschieden hat, um auf die Anfragen der Bewohner sowohl von Chaumont-Gistoux als auch von Walhain einzugehen und da sie besorgt ist, die an die Bewirtschaftung der Sandgrube gebundenen Belästigungen zu begrenzen;


Considérant que la SPI+ a fait la demande au MET d'envisager la création d'un échangeur autoroutier complet au niveau de Baelen-Welkenraedt et non d'un demi-échangeur, d'un giratoire à l'entrée de l'autoroute vers Liège en provenance de Herbesthal et le réaménagement du giratoire interne à la zone et de ses raccordements;

In der Erwägung, dass die SPI+ das MET ersucht hat, die Schaffung von keinem halben, sondern von einem vollständigen Autobahnkreuz bei Baelen-Welkenraedt, eines Kreisverkehrs bei der Autobahneinfahrt Richtung Lüttich aus Herbesthal und die Neugestaltung des Kreisverkehrs innerhalb des Gebiets und dessen Anschlüsse in Betracht zu ziehen;


Considérant que l'activité extractive engendre actuellement un charroi externe de plus ou moins 250 camions par jour, qui emprunte la chaussée de Huy en passant par le centre de Chaumont-Gistoux et que cette situation fait subir d'importantes nuisances aux riverains; qu'une liaison directe du site d'exploitation à un échangeur à créer sur l'autoroute E411 permettant de mettre fin au transit des camions dans ces zones villageoises est dès lors envisagée au titre de compensation alternative; qu'afin d'en permettre la réalisation, il est prévu d'inscrire un périmètre de réservation en vue de la création d'un échangeur sur la E411 à hauteu ...[+++]

In der Erwägung, dass die Abbautätigkeit zur Zeit einen externen Verkehr von ca. 250 LKW pro Tag erzeugt, die die " Chaussée de Huy" benutzen und durch das Zentrum von Chaumont-Gistoux fahren, und dass diese Lage für die Anlieger erhebliche Belastungen verursacht; dass eine direkte Verbindung des Abbaugeländes mit einem auf der Autobahn E411 zu schaffenden Autobahnkreuz, durch das dem Durchfahren der LKW in diesen Dorfgebieten ein Ende gesetzt werden könnte, deswegen als alternative Ausgleichmassnahme in Betracht gezogen wird; dass es vorgesehen wird, um deren Durchführung zu ermöglichen, einen Reserveumkreis zwecks der Schaffung eine ...[+++]


Considérant que le groupe PRL d'Awans proposait, quant à lui, de réaliser des accès de et vers les nouvelles zones (9 et 10) directement à partir de l'échangeur de Loncin aux extrémités des rues de Loncin à Awans et Charlet à Loncin (grand rond-point trapézoïdal); que cette proposition présente plusieurs avantages selon le groupe PRL : une meilleure répartition du trafic dans l'échangeur de Loncin; les seules habitations situées à proximité du grand trapèze sont situées en zone A et devraient être rachetées par la Région; les habitants de Awans et Loncin pourront rejoindre directement l'autoroute ...[+++]

In Erwägung, dass die PRL-Gruppe von Awans ihrerseits vorgeschlagen hat, Zufahrten von und zu den neuen Zonen (9 und 10) unmittelbar ab dem Autobahnkreuz in Loncin am Ende der Rues de Loncin in Awans und Charlet in Loncin (grosse trapezförmiger Kreisverkehr) vorzusehen; dass dieser Vorschlag der PRL-Gruppe zufolge mehrere Vorteile bietet: eine bessere Verteilung des Verkehrs am Kreuz Loncin; die einzigen in der Nähe des grossen Trapezes gele-genen Wohnungen sind in Zone A angesiedelt und dürften von der Region aufge-kauft werden; die Bewohner von Awans und Loncin haben direkte Zufahrt zur Autobahn, ohne Ans durchqueren oder den Umweg ...[+++]


Au cours de cette deuxième phase, les coûts de construction cofinancés porteront sur une section de 8,6 km de chaussée de l'autoroute, sur les structures connexes et sur trois échangeurs.

In der nunmehr erreichten zweiten Phase werden 8,6 km des Hauptstrangs der Autobahn sowie dazugehörige Einrichtungen und drei Verteiler gebaut und kofinanziert.


Les deux pays sont autorisés, en ce qui concerne le pont autoroutier sur la Moselle au Nord de Perl et de Schengen, qui reliera l'autoroute allemande A8 allant de Saarbruck vers l'ouest à l'autoroute luxembourgeoise A13 qui part de l'échangeur de Dudelange vers l'est, à considérer, pendant la durée des travaux de construction du pont, que l'ensemble du chantier se situe sur le territoire du Grand-Duché de Luxembourg et, à compter de l'achèvement des travaux, que le pont tout entier se situe sur le territoire de la République fédérale ...[+++]

Die beiden Länder werden ermächtigt, hinsichtlich der Autobahnbrücke über die Mosel nördlich von Perl und Schengen zur Verbindung der deutschen Autobahn A 8 von Saarbrücken in Richtung Westen mit der luxemburgischen Autobahn A 13 vom Autobahnkreuz Dudelange in Richtung Osten während des Baus der Brücke die gesamte Baustelle als im Hoheitsgebiet des Großherzogtums Luxemburg und nach Vollendung der Bauarbeiten die gesamte Brücke als im Hoheitsgebiet der Bundesrepublik Deutschland gelegen anzusehen; - die Bundesrepublik Deutschland, mit der Republik Polen ein Abkommen mit von den Artikeln 2 und 3 der vorgenannten Richtlinie abweichenden Vo ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

échangeur d'autoroute

Date index:2024-05-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)