Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de l'espace
Espace aérien réglementé
Exploration de l'espace
Militarisation de l'espace
Obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics
Responsabilité des objets spatiaux
Restriction d'espace aérien
Traité sur l'espace extra-atmosphérique
Usage de l'espace atmosphérique
Utilisation de l'espace
Utilisation de l'espace aérien
Utilisation militaire de l'espace
Utilisation pacifique de l'espace
Utiliser l'espace public comme une ressource créative

Translation of "utilisation de l'espace " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics

Genehmigungen für die Nutzung öffentlicher Flächen einholen
Aptitude
Fähigkeit


utiliser l'espace public comme une ressource créative

öffentlichen Raum als kreative Ressource nutzen
Aptitude
Fähigkeit


utilisation de l'espace [ exploration de l'espace | responsabilité des objets spatiaux | utilisation pacifique de l'espace ]

Nutzung des Weltraums [ Erforschung des Weltraums | friedliche Nutzung des Weltraums | Verantwortlichkeit für Weltraumobjekte ]
12 DROIT | MT 1231 droit international | BT1 droit de l'espace | BT2 droit international public | RT militarisation de l'espace [0816] | politique spatiale [6416]
12 RECHT | MT 1231 Internationales Recht | BT1 Weltraumrecht | BT2 Völkerrecht | RT Militarisierung des Weltraums [0816] | Weltraumpolitik [6416]


utilisation de l'espace aérien (1) | usage de l'espace atmosphérique (2)

Benützung des Luftraums
Transports aériens (Transports) | Voies de communication (sauf voies ferrées) (Transports)
Luftverkehr (Verkehrswesen) | Verkehrswege (ausser eisenbahn) (Verkehrswesen)


militarisation de l'espace [ utilisation militaire de l'espace ]

Militarisierung des Weltraums [ militärische Nutzung des Weltraums | Weltraumrüstung ]
08 RELATIONS INTERNATIONALES | MT 0816 sécurité internationale | BT1 sécurité internationale | RT arme spatiale [0821] | industrie aérospatiale [6821] | utilisation de l'espace [1231]
08 INTERNATIONALE BEZIEHUNGEN | MT 0816 internationale Sicherheit | BT1 internationale Sicherheit | RT Nutzung des Weltraums [1231] | Raumfahrtindustrie [6821] | Weltraumwaffe [0821]


espace aérien réglementé | restriction d'espace aérien | restriction relative à l'utilisation de l'espace aérien

Luftraumbeschränkung
IATE - TRANSPORT | Air and space transport
IATE - TRANSPORT | Air and space transport


Traité sur les principes régissant les activités des Etats en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique,y compris la lune et les autres corps célestes | Traité sur l'espace extra-atmosphérique

Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschließlich des Mondes und anderer Himmelskörper
IATE - 0806
IATE - 0806


Traité sur les principes régissant les activités des Etats en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique, y compris la lune et les autres corps célestes | Traité sur l'espace extra-atmosphérique

Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschliesslich des Mondes und anderer Himmelskörper
IATE - Natural and applied sciences | Research and intellectual property
IATE - Natural and applied sciences | Research and intellectual property


utiliser différents types d'équipements d'entretien des espaces verts

verschiedene Arten von Rasenpflegegeräten bedienen
Aptitude
Fähigkeit


droit de l'espace

Weltraumrecht
12 DROIT | MT 1231 droit international | BT1 droit international public | NT1 espace extra-atmosphérique | NT1 propriété de l'espace | NT1 utilisation de l'espace
12 RECHT | MT 1231 Internationales Recht | BT1 Völkerrecht | NT1 Besitz im Weltraum | NT1 Nutzung des Weltraums | NT1 Weltraum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. souligne que, sur le long terme, les solutions techniques et réglementaires devraient permettre de préférence aux systèmes d'aéronefs télépilotés d'utiliser l'espace aérien au même titre que tout autre utilisateur dudit espace, sans imposer à ce dernier de nouvelles exigences d'équipement; note qu'il existe un grand nombre de petits aéronefs télépilotés volant à une hauteur de moins de 500 pieds aux côtés d'aéronefs avec pilote; souligne que, bien que les prestataires de services de navigation aérienne ne fournissent pas de services de gestion du trafic aérien à ces alt ...[+++]

19. betont, dass mit den technischen und regulatorischen Lösungen auf lange Sicht vorzugsweise darauf hingewirkt werden sollte, dass RPAS den Luftraum gemeinsam mit anderen Nutzern in Anspruch nehmen können, ohne dass letztere dafür neue Ausrüstungen benötigen; stellt fest, dass zahlreiche kleine RPAS – gemeinsam mit bemannten Luftfahrzeugen – unterhalb einer Höhe von 500 Fuß betrieben werden; betont, dass die Flugsicherungsdienste in dieser Höhe zwar keine Flugverkehrskontrolldienste anbieten, jedoch trotzdem dafür zuständig sind, hinreichende Informationen bereitzustellen, damit beide Arten von Luftfahrzeugen im selben Luftraum betri ...[+++]


Tous les avions atterrissant à Zurich du nord ou du nord-ouest doivent utiliser l’espace aérien allemand.

Alle in Zürich aus Richtung Norden oder Nordwesten ankommenden Flugzeuge müssen den deutschen Luftraum durchfliegen.


À l’atterrissage, tous les avions en provenance du nord ou du nord-ouest utilisent l’espace aérien allemand.

Alle aus nördlicher oder nordwestlicher Richtung kommenden Flugzeuge nutzen beim Anflug den deutschen Luftraum.


Ce règlement vise à introduire des exigences minimales en matière d'assurance pour les transporteurs aériens et les exploitants d'aéronefs qui utilisent l'espace aérien à l'intérieur, à destination, en provenance ou au-dessus du territoire d'un État membre, en ce qui concerne leur responsabilité à l'égard des passagers, des bagages, du fret et des tiers.

Mit der Verordnung sollen für Luftfahrtunternehmen und Luftfahrzeugbetreiber, die innerhalb des Hoheitsgebiets, in das Hoheitsgebiet, aus dem Hoheitsgebiet oder über das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats fliegen, Mindestversicherungsanforderungen hinsichtlich ihrer Haftung in Bezug auf Fluggäste, Reisegepäck, Güter und Dritte festgelegt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart des atterrissages se font depuis le nord, en utilisant l'espace aérien allemand.

Die meisten Landeanflüge kommen aus nördlicher Richtung und gehen durch deutschen Luftraum.


Conformément à l'article 11 du règlement (CE) n° ./.[fixant le cadre pour la réalisation du ciel unique européen], les États membres communiquent à la Commission, aux fins d'examen plus approfondi et de publication, les informations nécessaires sur la demande et l'utilisation d'espace aérien interdit, fermé ou d'accès restreint pour des raisons militaires.

Gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr/.[zur Festlegung des Rahmens für die Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums] legen die Mitgliedstaaten der Kommission zur weiteren Prüfung und Veröffentlichung die erforderlichen Informationen über den Bedarf an aus militärischen Gründen gesperrten, geschlossenen oder mit Flugbeschränkungen versehenen Lufträumen und deren tatsächliche Nutzung vor.


Il est clair qu’ils envisagent à présent d’utiliser l’espace pour faciliter leur politique criminelle envers les peuples ; ils veulent l’utiliser pour collecter des informations et pour espionner, et pour mieux préparer leurs opérations dans le cadre de la "politique européenne de défense et de sécurité", dans le cadre de la chasse aux sorcières du terrorisme et éventuellement dans d’autres domaines aussi.

Offensichtlich wollen sie jetzt auch den Weltraum nutzen, um ihre verbrecherische und volksfeindliche Politik besser durchführen, Informationen sammeln und Spionage betreiben zu können und um ihre Aktivitäten im Rahmen der „Gemeinsamen Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik“ bei der Jagd auf die terroristischen Hexenmeister und mögliche andere Feinde besser vorzubereiten.


Cela va de l'obtention de la distribution et d'une plus grande flexibilité dans la gestion de l'espace aérien dans ses utilisations civiles et militaires - ce qui, dans certains pays, peut se faire rapidement et il faut l'encourager et nous y travaillons - à l'intervention, également à court terme, dans la gestion des prévisions de vols par les aéroports et également par les compagnies aériennes et dans l'organisation de ces vols, afin d'améliorer l'utilisation et l'efficacité de l'utilisation des espaces des aéroports, les slots .

Das beginnt mit einer Aufteilung des Luftraums und einer größeren Flexibilität bei seiner Bewirtschaftung für zivile und militärische Zwecke – was sich in manchen Ländern recht schnell realisieren läßt; man muß das vorantreiben, und wir arbeiten daran – und endet bei einer ebenfalls kurzfristigen Intervention in das Management der Flughäfen und auch der Fluggesellschaften bei der Planung und Organisation ihrer Flüge, um die Ausnutzung und die Effizienz bei der Nutzung des Luftraums auf den Flughäfen, den slots , zu verbessern.


Cela va de l'obtention de la distribution et d'une plus grande flexibilité dans la gestion de l'espace aérien dans ses utilisations civiles et militaires - ce qui, dans certains pays, peut se faire rapidement et il faut l'encourager et nous y travaillons - à l'intervention, également à court terme, dans la gestion des prévisions de vols par les aéroports et également par les compagnies aériennes et dans l'organisation de ces vols, afin d'améliorer l'utilisation et l'efficacité de l'utilisation des espaces des aéroports, les slots.

Das beginnt mit einer Aufteilung des Luftraums und einer größeren Flexibilität bei seiner Bewirtschaftung für zivile und militärische Zwecke – was sich in manchen Ländern recht schnell realisieren läßt; man muß das vorantreiben, und wir arbeiten daran – und endet bei einer ebenfalls kurzfristigen Intervention in das Management der Flughäfen und auch der Fluggesellschaften bei der Planung und Organisation ihrer Flüge, um die Ausnutzung und die Effizienz bei der Nutzung des Luftraums auf den Flughäfen, den slots, zu verbessern.


Cette stratégie de l'UE promeut le développement d'une politique de lutte active contre les réseaux de trafic d'ALPC utilisant les espaces aériens, maritimes et terrestres de l'UE, à travers l'élaboration de mécanismes d'alerte et de coopération.

Die Strategie der EU betreffend Kleinwaffen und leichte Waffen fördert die Ausarbeitung einer Politik zur aktiven Bekämpfung von illegalen Netzwerken, die mit Kleinwaffen und leichten Waffen handeln und die den Luft-, See- und Landraum der Union nutzen, indem Warn- und Kooperations­mechanismen aufgebaut werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

utilisation de l'espace

Date index:2024-02-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)