4. Note que la Commission, en étroite coopération avec l'ASE, a entrepris d'élaborer, conformément à la résolution du Conseil du 5 avril 2001, une spécification claire des exigences liées aux missions, y compris des prestations au moins équiva
lentes à celles des systèmes globaux de navigation par satellite (GNSS) existants, une optimalisation de l'interopérabilité et de la redondance avec d'autres systèmes, une absence de défaillance du type de mode commun, une intégrité à toutes les latitudes, une compatibilité a
vec les systèmes de navigation existants, une cont ...[+++]inuité du service dans des situations de crise et une compatibilité avec les mécanismes des droits de propriété intellectuelle.stellt fest, dass die Kommission damit befasst ist, in enger Zusammenarbeit mit der ESA eine genaue Beschreibung der einschlägigen Anforderungen gemäß der Entschließung des Rates vom 5. April 2001 zu erstellen: mindestens Gleichwertigkeit der Leistungen von GALILEO im Vergleich zu denen bestehender globaler N
avigationssatellitensysteme (GNSS), optimierte Interoperabilität und Redundanz in Bezug auf andere Systeme, keine gemeinsamen fehlerhaften Betriebszustände ('no common failure modes'), Integrität auf allen Breitengraden, Kompatibilität mit bestehenden Navigationssystemen, Kontinuität der Dienstleistung in Krisensituationen und Verei
...[+++]nbarkeit mit Mechanismen zum Schutz der Rechte des geistigen Eigentums inbegriffen; nimmt die Absicht der Kommission zur Kenntnis, dem Rat regelmäßig über die Entwicklung dieses in Zusammenarbeit mit der ESA auf hoher Ebene ausgearbeiteten Dokuments zur Beschreibung der Anforderungen zu berichten;