Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer les urgences médicales en l’absence de médecin
Infirmier-anesthésiste urgentiste
Piloter un bateau pour les services d’urgence médicale
SMUH
Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente
Service d'aide médicale urgente
Service d'assistance médicale d'urgence
Service médical d'urgences
Service médical d’urgence par hélicoptère
Technicien médical des services d'urgence
Technicienne médicale des services d'urgence

Translation of "service d'aide médicale d'urgence " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
service médical d'urgences

ärztlicher Notfalldienst
IATE - Health
IATE - Health


service médical durgence par hélicoptère | SMUH [Abbr.]

medizinischer Hubschraubernoteinsatz
IATE - Air and space transport
IATE - Air and space transport


Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente

Feuerwehrdienst und Dienst für dringende medizinische Hilfe
dénominations institutions|sécurité art. 17
dénominations institutions|sécurité art. 17


service d'aidedicale urgente

Dienst für dringende medizinische Hilfe
adm/droit/économie médecine|sécurité art. 1
adm/droit/économie médecine|sécurité art. 1


infirmier-anesthésiste urgentiste | technicien médical des services d'urgence | technicien médical des services d'urgence/technicienne médicale des services d'urgence | technicienne médicale des services d'urgence

Rettungssanitäter | Sanitäter | Notfallsanitäter/Notfallsanitäterin | Rettungssanitäterin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


service d'assistance médicale d'urgence

Medizinischer Notdienst
IATE - Health
IATE - Health


piloter un bateau pour les services d’urgence médicale

Boote für medizinische Notfalldienste steuern
Aptitude
Fähigkeit


gérer les urgences médicales en l’absence de médecin

medizinische Notfälle ohne Arzt/Ärztin handhaben
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les articles 3, 5, 6 et 7 de cette loi disposent : « Art. 3. Pour l'application de la présente loi, on entend par : 1° ' la loi du 15 mai 2007 ' : la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile; 2° ' travailleurs ' : le personnel professionnel opérationnel des zones de secours, visé à l'article 103, alinéa 3, de la loi du 15 mai 2007 et le personnel professionnel opérationnel du Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale; 3° ' employeurs ' : les zones de secours visées à l'article 14 de la ...[+++]

Die Artikel 3, 5, 6 und 7 dieses Gesetzes bestimmen: « Art. 3. Für die Anwendung des vorliegenden Gesetzes versteht man unter: 1'. Gesetz vom 15. Mai 2007 ': das Gesetz vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, 2'. Arbeitnehmern ': die Berufsmitglieder des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen, erwähnt in Artikel 103 Absatz 3 des Gesetzes vom 15. Mai 2007, und die Berufsmitglieder des Einsatzpersonals des Feuerwehrdienstes und Dienstes für dringende medizinische Hilfe der Region Brüssel-Hauptstadt, 3'.


Extrait de l'arrêt n° 35/2016 du 3 mars 2016 Numéro du rôle : 6149 En cause : le recours en annulation de la loi du 19 avril 2014 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail des membres professionnels opérationnels des zones de secours et du Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région Bruxelles-Capitale et modifiant la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, introduit par Eric Gabriel et la « Fédération Intercatégorielle des Services Publics (FISP) ».

Auszug aus dem Entscheid Nr. 35/2016 vom 3. März 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6149 In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 19. April 2014 zur Festlegung bestimmter Aspekte der Arbeitszeitgestaltung der Berufsmitglieder des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen und des Feuerwehrdienstes und Dienstes für dringende medizinische Hilfe der Region Brüssel-Hauptstadt und zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, erhoben von Eric Gabriel und der « Fédération Intercatégorielle des Services Publics (FISP) ». ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 23 janvier 2015 et parvenue au greffe le 27 janvier 2015, un recours en annulation de la loi du 19 avril 2014 « fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail des membres professionnels opérationnels des zones de secours et du Service d'incendie et d'aide médicale urgente ...[+++]e la Région Bruxelles-Capitale et modifiant la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile » (publiée au Moniteur belge du 23 juillet 2014) a été introduit par Eric Gabriel et la « Fédération Intercatégorielle des Services Publics (FISP) », assistés et représentés par Me L. Misson et Me A. Kettels, avocats au barreau de Liège.

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 23. Januar 2015 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 27. Januar 2015 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 19. April 2014 « zur Festlegung bestimmter Aspekte der Arbeitszeitgestaltung der Berufsmitglieder des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen und des Feuerwehrdienstes und Dienstes für dringende ...[+++]


Les parties requérantes demandent l'annulation de la loi du 19 avril 2014 « fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail des membres professionnels opérationnels des zones de secours et du Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région Bruxelles-Capitale et modifiant la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile ».

Die klagenden Parteien beantragen die Nichtigerklärung des Gesetzes vom 19. April 2014 « zur Festlegung bestimmter Aspekte der Arbeitszeitgestaltung der Berufsmitglieder des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen und des Feuerwehrdienstes und Dienstes für dringende medizinische Hilfe der Region Brüssel-Hauptstadt und zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Extrait de l'arrêt n° 5/2016 du 14 janvier 2016 Numéro du rôle : 6105 En cause : le recours en annulation de l'article 23 de la loi du 19 avril 2014 « fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail des membres professionnels opérationnels des zones de secours et du Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région Bruxelles-Capitale et modifiant la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile », introduit par la ville d'Andenne.

Auszug aus dem Entscheid Nr. 5/2016 vom 14. Januar 2016 Geschäftsverzeichnisnummer 6105 In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 23 des Gesetzes vom 19. April 2014 « zur Festlegung bestimmter Aspekte der Arbeitszeitgestaltung der Berufsmitglieder des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen und des Feuerwehrdienstes und Dienstes für dringende medizinische Hilfe der Region Brüssel-Hauptstadt und zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit », erhoben von der Stadt Andenne.


Les fonds supplémentaires octroyés serviront à satisfaire les besoins d’aide alimentaire d’urgence, ainsi qu'à fournir des services de première urgence en matière de santé et de nutrition.

Die zusätzlichen Gelder werden für die Deckung des dringendsten Bedarfs an Nahrungsmittelhilfe sowie für grundlegende Notfall-Gesundheits- und Ernährungsdienste eingesetzt.


En outre, l’aide humanitaire devrait contribuer à la fourniture de services de première urgence en vue de l’arrivée de l’hiver, comme de la nourriture, des produits d’hygiène, des soins de santé, un soutien psychosocial ou des abris temporaires, à la protection des réfugiés et des migrants, ainsi qu’à la coordination et à la collecte de données sur les routes migratoires.

Darüber hinaus soll humanitäre Hilfe dazu beitragen, angesichts des bevorstehenden Winters eine grundlegende Notversorgung in Form von Nahrungsmitteln, Hygieneartikeln, Gesundheitsdiensten, psychosozialer Unterstützung, Notunterkünften sowie Schutzmaßnahmen für Flüchtlinge und Migranten sicherzustellen sowie die Koordinierung und die Erhebung von Daten zu den Migrationsrouten zu gewährleisten.


Cette nouvelle aide financière permettra aux organisations humanitaires d'approvisionner la population en eau potable et de lui fournir services médicaux d'urgence, articles ménagers de base, kits d'hygiène et rations alimentaires.

Dank der neuen Mittel können die Hilfsorganisationen den Bedürftigen Trinkwasser, medizinische Notversorgung, einfache Haushaltsartikel und Hygiene-Kits sowie Lebensmittelrationen zur Verfügung stellen.


Les deux prêts BEI précédents, d'un montant total de 108 millions d'EUR, ont servi à financer des programmes d'investissement de petite dimension destinés à améliorer la qualité et la sécurité du réseau routier local et à moderniser des infrastructures dans les secteurs de l'enseignement, de la santé et l'aide sociale, de la culture et du tourisme (rénovations et renforcement de l'efficacité énergétique dans des écoles secondaires régionales, remise en état et modernisation d'établissements de protection sociale – principalement pour les personnes âgées – rénovation et transformation des bâtiments de l'ancienne usine Bata en centre cultu ...[+++]

Die beiden vorangegangenen Darlehen im Umfang von insgesamt 108 Millionen Euro dienten der Finanzierung kleinerer Vorhaben zur Verbesserung des örtlichen Straßennetzes, zur Modernisierung der Infrastruktur in den Bereichen Bildung, Sozialfürsorge, Gesundheit sowie Kultur und Fremdenverkehr (dazu gehörten Sanierungs- und Energieeffizienzmaßnahmen in öffentlichen Schulen und die Sanierung und Modernisierung von Sozialeinrichtungen vor allem für ältere Menschen), zur Sanierung und Umwandlung des Geländes der ehemaligen Fabrik Bat'a in ein Kulturzentrum und z ...[+++]


L'Irlande ne s'est pas conformée à un avis motivé qui lui a été transmis en ce qui concerne la reconduction sans concurrence du contrat attribué au Dublin City Council (précédemment Dublin Corporation Fire Brigade) pour la fourniture de services ambulanciers d'urgence à l'Eastern Regional Health Authority (voir IP/03/266).

Irland ist einer mit Gründen versehenen Stellungnahme nicht nachgekommen, die dem Land zugestellt wurde, weil es den Vertrag mit dem Dublin City Council (ehemals Dublin Corporation Fire Brigade) über die Erbringung von Rettungs- und Sanitätsdiensten für die Eastern Regional Health Authority ohne vorherige Ausschreibung verlängert hat (siehe IP/03/266).




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

service d'aide médicale d'urgence

Date index:2023-09-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)