Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de l'intégration
Carte de séjour
Droit de séjour
Entreprise à capital étranger
Entreprise étrangère
Guider des étudiants étrangers
LAPE
OAPE
Permis de séjour
Police des étrangers
Ressortissant d'un pays tiers
Ressortissant étranger
Service d'aide aux étrangers
Service des Intérêts étrangers
Service des étrangers
Service pour les étrangers
Séjour des étrangers
étranger

Translation of "service d'aide aux étrangers " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bureau de l'intégration | service d'aide aux étrangers | service des étrangers

Integrationsfachstelle | Ausländerdienst
Offices - institutions de l'administration (Administration publique et privée) | Migrations - colonisation (Politique) | Sciences sociales (L'homme et la société)
ämter - institute (öffentliche und private verwaltung) | Wanderung - kolonisation (Politik) | Sozialwissenschaften (Mensch und gesellschaft)


Service pour les étrangers

Dienststelle für Ausländer
IATE - 0436
IATE - 0436


Service des Intérêts étrangers

Dienst für Fremde Interessen
IATE - 04, 0436
IATE - 04, 0436


Police des étrangers | Service des étrangers

Ausländerbehörde | Ausländerpolizei
IATE - 0436
IATE - 0436


entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]

ausländisches Unternehmen [ Unternehmen mit Auslandskapital ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4011 type d'entreprise | BT1 entreprise | RT agence à l'étranger [4006] | capitaux étrangers [2421] | investissement étranger [2426] | nationalité des personnes morales [1231]
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4011 Unternehmensarten | BT1 Unternehmen | RT ausländische Investition [2426] | Auslandskapital [2421] | Auslandsvertretung [4006] | Staatsangehörigkeit einer juristischen Person [1231]


droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

Aufenthaltsrecht [ Aufenthaltserlaubnis | Aufenthaltsgenehmigung | Aufenthaltsnachweis | Aufenthalt von Ausländern ]
12 DROIT | MT 1231 droit international | BT1 droit des étrangers | BT2 droit international privé | RT citoyenneté européenne [1016] | étudiant étranger [3216] | permis de travail [4406] | politique migratoire [2811] | travailleur migrant [4411
12 RECHT | MT 1231 Internationales Recht | BT1 Ausländerrecht | BT2 internationales Privatrecht | RT Arbeitserlaubnis [4406] | ausländischer Student [3216] | europäische Staatsbürgerschaft [1016] | Migrationspolitik [2811] | Wanderarbeitnehmer


ressortissant étranger [ étranger | ressortissant d'un pays tiers ]

ausländischer Staatsangehöriger [ Ausländer | Staatsangehöriger eines Drittlandes ]
12 DROIT | MT 1231 droit international | BT1 ressortissant | BT2 droit international privé | RT discrimination basée sur la nationalité [1236] | droits civiques [1236] | égalité de traitement [1236] | éloignement [1216] | pays tiers [0811] |
12 RECHT | MT 1231 Internationales Recht | BT1 Staatsangehöriger | BT2 internationales Privatrecht | RT Abschiebung [1216] | Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit [1236] | Drittland [0811] | Gleichbehandlung [1236] | Migrationspo


Loi fédérale du 21 mars 1973 sur l'aide sociale et les prêts alloués aux ressortissants suisses à l'étranger [ LAPE ]

Bundesgesetz vom 21. März 1973 über Sozialhilfe und Darlehen an Schweizer Staatsangehörige im Ausland [ BSDA ]
Histoire et sources du droit (Droit) | Activités sociales (L'homme et la société) | Politique sociale - droit social (L'homme et la société)
Geschichte und quellen des rechts (Recht) | Soziale tätigkeiten (Mensch und gesellschaft) | Sozialpolitik - sozialrecht (Mensch und gesellschaft)


Ordonnance du 4 novembre 2009 sur l'aide sociale et les prêts alloués aux ressortissants suisses à l'étranger [ OAPE ]

Verordnung vom 4. November 2009 über Sozialhilfe und Darlehen an Schweizer Staatsangehörige im Ausland [ VSDA ]
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)


guider des étudiants étrangers

ausländische Studierende betreuen
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les quatre initiatives concrètes adoptées aujourd'hui par la Commission sont les suivantes: une nouvelle carte électronique européenne sur les services, afin qu'il soit plus facile pour les prestataires de services aux entreprises et de services de construction de fournir des services à l'étranger; une évaluation de la proportionnalité des règles nationales sur les services professionnels, afin de rationaliser et de clarifier la manière dont les États ...[+++]

Konkret hat die Kommission heute die folgenden vier Initiativen auf den Weg gebracht: Eine neue Elektronische Europäische Dienstleistungskarte, die es Unternehmens- und Baudienstleistern erleichtert, im Ausland Dienstleistungen zu erbringen, eine Verhältnismäßigkeitsprüfung der nationalen Vorschriften für freiberuflich erbrachte Dienstleistungen, um einfach und klar darzulegen, wie die Mitgliedstaaten ihre nationalen Vorschriften für freiberufliche Dienstleistungen erlassen oder ändern sollten, Leitlinien für nationale Reformen bei der Reglementierung freier Berufe und ein verbessertes Meldeverfahren für Entwürfe nationaler Rechtsvorschr ...[+++]


20. tout en respectant pleinement que les parlements nationaux soient maîtres du contrôle des services de renseignements nationaux, appelle l'ensemble des parlements nationaux qui ne l'ont pas encore fait à évaluer de manière approfondie et à mettre en place une surveillance appropriée des activités de renseignement et à s'assurer que ces comités/organes de surveillance soient dotés des ressources, de l'expertise technique et des moyens juridiques nécessaires à cet égard et disposent d'un accès à tous les documents pertinents afin de pouvoir assurer un contrôle efficace et indépendant des services de renseignement tout comme des échanges ...[+++]

20. ist sich bewusst, dass die Parlamente der Mitgliedstaaten vollumfänglich für die Kontrolle der nationalen Nachrichtendienste zuständig sind, fordert gleichwohl alle einzelstaatlichen Parlamente, die dies bislang versäumt haben, auf, die nachrichtendienstlichen Tätigkeiten sorgfältig zu prüfen und effektiv zu kontrollieren und dafür zu sorgen, dass die entsprechenden Aufsichtsgremien über ausreichende Ressourcen, Fachkenntnisse und rechtliche Befugnisse verfügen und uneingeschränkt Einsicht in alle einschlägigen Unterlagen haben, damit sie die Arbeit der Nachrichtendienste und den Informationsaustausch mit ausländischen Nachrichtendie ...[+++]


Cependant, nous devons veiller à faciliter la procédure permettant aux États membres de réclamer le remboursement des dépenses de tout citoyen ayant voyagé à l’étranger ou se voyant proposer des services à l’étranger.

Allerdings müssen wir darauf achten, dass wir das Verfahren vereinfachen, das es den Mitgliedstaaten ermöglicht, die Aufwendungen eines ihrer Bürgerinnen und Bürger, der ins Ausland gereist ist oder Dienstleistungen an einem anderen Ort in Anspruch genommen hat, zurückzufordern.


La télémédecine est également reconnue dans la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers [18] , qui traite de la mobilité transfrontalière des patients et notamment de leur capacité d'accéder à des services à l'étranger.

Die Telemedizin wird auch im Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung [18] anerkannt, die sich mit der grenzübergreifenden Mobilität von Patienten und deren Zugangsmöglichkeiten zu Diensten jenseits der Grenzen befasst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de supprimer les obstacles juridiques à l'entrée sur le marché, il est cependant nécessaire d'instaurer un agrément unique pour tous les prestataires de services de paiement étrangers à l'activité de réception des dépôts ou d'émission de monnaie électronique.

Zur Beseitigung rechtlicher Marktzutrittsschranken sollten jedoch für alle Zahlungsdienstleister, die keine Einlagen entgegennehmen oder kein E-Geld ausgeben, eine einheitliche Zulassung geschaffen werden.


K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire général déclare qu'il est clair que des vols de restitution ont eu lieu et que "pratiquement aucun de nos États membres ne dispose de mesures législatives et administratives propres à protéger efficacement les pers ...[+++]

K. in der Erwägung, dass unter diesem Gesichtspunkt auch dem Zwischenbericht des Generalsekretärs des Europarates , der im Rahmen der Anfrage gemäß Artikel 52 EMRK ausgearbeitet wurde, besondere Bedeutung beizumessen ist, ebenso den Erklärungen des Generalsekretärs anlässlich der Pressekonferenz vom 12. April 2006, die sich an die von den Mitgliedstaaten des Europarates, darunter den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, übermittelten detaillierten Antworten anschließen ; ferner in der Erwägung, dass der Generalsekretär erklärt hat, dass offensichtlich Überführungsflüge stattfanden und dass kaum ...[+++]


K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire général déclare qu'il est clair que des vols de restitution ont eu lieu et que "pratiquement aucun de nos États membres ne dispose de mesures législatives et administratives propres à protéger efficacement les pers ...[+++]

K. in der Erwägung, dass unter diesem Gesichtspunkt auch dem Zwischenbericht des Generalsekretärs des Europarates , der im Rahmen der Anfrage gemäß Artikel 52 EMRK ausgearbeitet wurde, besondere Bedeutung beizumessen ist, ebenso den Erklärungen des Generalsekretärs anlässlich der Pressekonferenz vom 12. April 2006, die sich an die von den Mitgliedstaaten des Europarates, darunter den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, übermittelten detaillierten Antworten anschließen ; ferner in der Erwägung, dass der Generalsekretär erklärt hat, dass offensichtlich Überführungsflüge stattfanden und dass kaum ...[+++]


Cette hausse s’est toutefois limitée aux marchés nationaux. Les consommateurs en ligne demeurent réticents aux achats de biens et services à l’étranger, ce qui contribue à creuser l’écart; le commerce électronique transfrontalier n’a progressé que marginalement, soit de 6 % à 7 %, entre 2006 et 2008.

Allerdings beschränkte sich dieser Zuwachs auf die nationalen Märkte. Die Verbraucher, die elektronisch einkaufen, zögern nach wie vor, Waren oder Dienstleistungen außerhalb ihres Wohnlandes zu bestellen. so wird die Kluft immer größer, denn zwischen 2006 und 2008 hat der Anteil des grenzüberschreitenden E-Commerce nur marginal, nämlich von 6 % auf 7 %, zugenommen.


- Les services de police du pays organisateur devraient veiller à ce que les canaux et les structures d'information destinés aux services de police étrangers qui procurent un appui soient compréhensibles, la nature des informations étant prise en compte.

- Die Polizeidienststellen des ausrichtenden Landes tragen dafür Sorge, dass die unterstützenden ausländischen Polizeidienststellen Einblick in die Informationswege und Informationsstrukturen erhalten, wobei die Art der Information zu berücksichtigen ist.


Si les services de renseignements étrangers interceptent les communications (comme dans le cas du système ECHELON), c'est non pour surveiller telle ou telle personne, mais pour surveiller de façon générale les activités déployées à l'étranger, et cela afin d'obtenir des informations importantes sous le rapport de la sécurité.

Kommunikationsüberwachung der Auslandsnachrichtendienste (wie das sogenannte ECHELON-System) zielt nicht auf Überwachung einzelner Personen im Inland, sondern auf eine allgemeine Überwachung von Aktivitäten im Ausland ab, um im Vorfeld sicherheitsrelevante Information zu erlangen.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

service d'aide aux étrangers

Date index:2021-05-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)