Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur d'un groupe de jeux d'enfants
Animateur de jeux d'enfants
Animatrice d'un groupe de jeux d'enfants
Animatrice de jeux d'enfants
Aux salles de jeux automatiques
Espace de jeux pour enfants
Place de jeux pour enfants
Salle avec tracés de jeux
Salle de jeux automatiques
Salle de jeux d'enfants
Salle spécialisée pour les jeux
Voiture espace-enfants
Voiture espace-jeux
Voiture-famille

Translation of "salle de jeux d'enfants " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
salle de jeux d'enfants

Kinderspielsaal
adm/droit/économie social|tourisme rapport au Roi
adm/droit/économie social|tourisme rapport au Roi


salle de jeux automatiques

Automatenspielhalle
adm/droit/économie tourisme art. 6
adm/droit/économie tourisme art. 6


salle avec tracés de jeux | salle spécialisée pour les jeux

Sporthalle
IATE - Social affairs
IATE - Social affairs


animateur de jeux d'enfants | animatrice de jeux d'enfants | animateur d'un groupe de jeux d'enfants | animatrice d'un groupe de jeux d'enfants

Spielgruppenleiter | Spielgruppenleiterin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


espace de jeux pour enfants

Kinderspielplatz
IATE - Social affairs | Building and public works
IATE - Social affairs | Building and public works


animateur de jeux d'enfants | animatrice de jeux d'enfants

Kinderspiele-Animator | Kinderspiele-Animatorin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


voiture espace-enfants | voiture espace-jeux | voiture-famille

Kinderlandwagen
IATE - TRANSPORT | Land transport
IATE - TRANSPORT | Land transport


place de jeux pour enfants

Kinderspielplatz
Architecture paysagiste - sites (Constructions et génie civil) | Superstructures (Constructions et génie civil)
Landschaftsgestaltung - anlagen (Bauwesen) | Hochbau (Bauwesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les enfants et les adolescents sont également de plus en plus exposés, parce qu’ils utilisent de plus en plus l’internet pour s’informer ou se divertir et peuvent facilement tomber sur des publicités pour des jeux d’argent et de hasard ou des sites web proposant de tels jeux.

Auch sind Kinder und Jugendliche in zunehmendem Maße gefährdet, da sie das Internet immer mehr zu Informations- oder Unterhaltungszwecken nutzen und leicht mit Glücksspiel-Werbung und ‑Websites in Kontakt kommen.


La loi danoise relative aux taxes sur les jeux de hasard prévoit que les fournisseurs en ligne de jeux de casino et d'appareils de jeux de hasard seront soumis à une taxe de 20 % du produit brut des jeux (PBJ, soit les mises moins les gains), alors que cette taxe pourrait aller jusqu'à 75 % dans le cas des casinos et salles de jeux terrestres.

Das dänische Spielsteuergesetz sieht vor, dass Online-Anbieter von Kasinospielen und Spielautomaten eine Steuerpauschale von 20 % der Brutto‑Glücksspieleinnahmen (Einsätze abzüglich der Gewinne) entrichten, während herkömmliche Spielkasinos und Spielhallen bis zu 75 % dieser Einnahmen abführen müssen.


(9) Des services transnationaux de jeux d'argent et de hasard en ligne sont-ils proposés dans des établissements de jeu opérant sous licence (casinos, salles de jeux, agences de paris, etc.) à l'échelon national?

(9) Werden auf nationaler Ebene grenzüberschreitende Online-Gewinnspieldienste in zugelassenen, eigens für Gewinnspiele eingerichteten Räumlichkeiten angeboten (z. B. Kasinos, Spielhallen oder Wettbüros)?


D'après la notification soumise à la Commission en juillet dernier, les fournisseurs en ligne de jeux de casino et d'appareils de jeux de hasard seraient soumis à une taxe forfaitaire de 20 % du produit brut des jeux (PBJ), alors que cette taxe pourrait aller jusqu'à 75 % dans le cas des casinos et des salles de jeux «en dur».

So hat das Land die Kommission im Juli 2010 von seiner Absicht unterrichtet, von Online-Anbietern von Kasinospielen und Spielautomaten eine Steuerpauschale von 20 % der Brutto-Glücksspieleinnahmen zu erheben, während herkömmliche Spielkasinos und Spielhallen bis zu 75 % der Einnahmen abführen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les jeux destinés aux enfants et annoncés comme «gratuits» représentent une part de plus en plus grande du marché des jeux en Europe (50 % de tous les jeux pour les douze derniers mois).

Dabei steigt der Anteil von Spielen, die sich an Kinder richten und als „kostenlos“ beworben werden, am EU-Spielemarkt (50 % aller Spiele in den letzten 12 Monaten).


A la lumière de tels objectifs, la limitation à cent quatre-vingts du nombre de salles de jeux automatiques procède d'une appréciation qui n'apparaît pas comme déraisonnable, fondée à la fois sur un rapport d'une salle de jeux automatiques par cinquante mille habitants et sur des considérations de rentabilité (Doc. parl., Sénat, 1997-1998, n° 419/7, pp. 22 et 23).

Im Lichte solcher Zielsetzungen scheint die Begrenzung der Anzahl Spielautomatenhallen auf einhundertachtzig nicht unangemessen zu sein, ausgehend sowohl von einem Verhältnis von einer Spielautomatenhalle pro fünfzigtausend Einwohner als auch von Rentabilitätsüberlegungen (Parl. Dok., Senat, 1997-1998, Nr. 419/7, SS. 22 und 23).


En disposant de manière à « renforcer le contrôle de l'accès aux salles de jeux des casinos et [aux salles de jeux automatiques] » (Doc. parl., Chambre 1998-1999, n° 1795/8, pp. 61-62), le législateur a pris une mesure conforme à l'objectif rappelé sous B.19.5.

Indem er eine Massnahme angenommen hat, mit deren « Hilfe die Kontrolle über den Zugang zu den Spielsälen der Kasinos und [Spielautomatenhallen] verschärft werden soll » (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1795/8, SS. 61-62), hat der Gesetzgeber eine Massnahme in Übereinstimmung mit der in B.19.5 angeführten Zielsetzung ergriffen.


Dans les affaires n 1903 et 1941, le moyen reproche à l'article 34 de la loi attaquée d'instaurer, en fixant le nombre total de salles de jeux automatiques autorisées à cent quatre-vingts, un numerus clausus des salles de jeux automatiques, lequel constitue une entrave discriminatoire et disproportionnée à la liberté de commerce et d'industrie ainsi qu'à la liberté d'établissement.

In den Rechtssachen Nrn. 1903 und 1941 wird im Klagegrund beanstandet, dass Artikel 34 des angefochtenen Gesetzes, indem er die Gesamtanzahl der bewilligten Spielautomatenhallen auf einhundertachtzig festlege, einen numerus clausus für Spielautomatenhallen einführe, der eine diskriminierende und unverhältnismässige Behinderung der Handels- und Gewerbefreiheit wie auch der Niederlassungsfreiheit darstelle.


Les parties requérantes dans l'affaire n° 1992 répliquent en relevant, au préalable, que l'arrêt n° 113/2000 a rejeté le moyen formulé dans l'affaire n° 1998, dans laquelle les requérants dénonçaient, d'abord, la différence de traitement entre, d'une part, les salles de jeux automatiques et les débits de boissons et, d'autre part, les casinos (interdiction de la perte supérieure à 500 francs) et, ensuite, l'identité de régime entre, d'une part, les salles de jeux automatique ...[+++]

Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 1992 erwidern vorab, dass das Urteil Nr. 113/2000 den in der Rechtssache Nr. 1998 angeführten Klagegrund abgewiesen habe; darin hätten die klagenden Parteien zunächst den Behandlungsunterschied zwischen einerseits den Spielautomatenhallen und den Schankstätten und andererseits den Spielbanken (Verbot eines Verlustes von mehr als 500 Franken) angeprangert und anschliessend die gleiche Regelung für einerseits Spielautomatenhallen und andererseits Schankstätten.


Système de classification en fonction de l'âge: généraliser l'utilisation des systèmes de classement en fonction de l'âge (PEGI, par exemple) pour les jeux en ligne; élaborer des codes de conduite et d'autres moyens pour sensibiliser les détaillants à la classification en fonction de l'âge, afin de prévenir la vente de jeux à de enfants trop jeunes.

Altersklassifizierung und Einstufungssysteme: Umfassendere Nutzung von Alterseinstufungssystemen (wie PEGI) für Online-Spiele; Entwicklung von Verhaltenskodizes und anderen Möglichkeiten zur Sensibilisierung des Einzelhandels für die Alterseinstufung, um zu verhindern, dass Spiele an Kinder unter der entsprechenden Altersstufe verkauft werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

salle de jeux d'enfants

Date index:2021-02-19 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)