Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEB
Analyser les données liées à la clientèle
Analyser les données sur la clientèle
Analyser les objectifs commerciaux
Association d'étudiants
Association des étudiants et des étudiantes
Club universitaire
Coordonnateur des aides financières aux étudiants
Coordonnatrice des aides financières aux étudiants
Corporation d'étudiants
Corps des étudiants
Corps étudiant
Lieu de résidence
Résidence
Résidence d'étudiant
Résidence effective
Résidence principale
Résidence universitaire
Société d'étudiants
étudiant étranger
étudier les données liées à la clientèle
étudier les données sur la clientèle
étudier les objectifs commerciaux

Translation of "résidence d'étudiant " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
résidence d'étudiant [ résidence universitaire ]

Studentenheim
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3216 organisation de l'enseignement | BT1 vie scolaire
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3216 Organisation des Unterrichtswesens | BT1 schulisches Leben


résidence d'étudiant

Studentenheim
IATE - Organisation of teaching
IATE - Organisation of teaching


Association des étudiants et des étudiantes | Association des étudiants et des étudiantes de l'Université de Berne | corps des étudiants | corps étudiant | AEB [Abbr.]

Gesamtstudentenschaft | Studentenschaft der Universität | Vereinigung der Studierenden | Vereinigung der Studierenden an der Universität Bern | SUB [Abbr.]
IATE - Education
IATE - Education


coordonnateur des aides financières aux étudiants | coordonnateur des aides financières aux étudiants/coordonnatrice des aides financières aux étudiants | coordonnatrice des aides financières aux étudiants

Sachbearbeiter für Studienbeihilfe | Studienbeihilfeberaterin | Sachbearbeiterin für Studienbeihilfe | Studienbeihilfeberater/Studienbeihilfeberaterin
Professions intermédiaires
Techniker und gleichrangige nichttechnische Berufe


association d'étudiants | club universitaire | corporation d'étudiants | société d'étudiants

Studentenverband | Studentenverbindung
IATE - Education
IATE - Education


résidence [ lieu de résidence | résidence effective | résidence principale ]

Wohnsitz [ Hauptwohnsitz | ständiger Aufenthaltsort | tatsächlicher Aufenthaltsort | Wohnort ]
28 QUESTIONS SOCIALES | MT 2816 démographie et population | BT1 répartition géographique de la population | NT1 mobilité résidentielle | NT1 résidence secondaire | RT domicile légal [1211]
28 SOZIALE FRAGEN | MT 2816 Demografie und Bevölkerung | BT1 geografische Verteilung der Bevölkerung | NT1 wechselnder Aufenthaltsort | NT1 zweiter Wohnsitz | RT gesetzlicher Wohnsitz [1211]


Association des étudiants et des étudiantes de l'Université de Berne | Association des étudiants et des étudiantes | corps étudiant | corps des étudiants | AEB

Vereinigung der Studierenden | Studentenschaft der Universität | Gesamtstudentenschaft | Vereinigung der Studierenden an der Universität Bern | SUB
Organismes (éducation et enseignement) | Enseignement supérieur (éducation et enseignement) | Vie estudiantine (éducation et enseignement)
Organisationen (Erziehung und unterricht) | Hochschulwesen (Erziehung und unterricht) | Studentisches leben (Erziehung und unterricht)


étudier les données liées à la clientèle | étudier les données sur la clientèle | analyser les données liées à la clientèle | analyser les données sur la clientèle

Daten von Kundinnen und Kunden analysieren | Kundendaten auswerten | Daten von Kundinnen und Kunden auswerten | Kundendaten analysieren
Aptitude
Fähigkeit


étudiant étranger

ausländischer Student
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3216 organisation de l'enseignement | BT1 étudiant | BT2 milieu scolaire | BT3 vie scolaire | RT droit de séjour [1231] | relation culturelle [2831]
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3216 Organisation des Unterrichtswesens | BT1 Student | BT2 schulische Umgebung | BT3 schulisches Leben | RT Aufenthaltsrecht [1231] | kulturelle Beziehungen [2831]


analyser les données en fonction des objectifs commerciaux | étudier les données en fonction des objectifs commerciaux | analyser les objectifs commerciaux | étudier les objectifs commerciaux

geschäftliche Ziele analysieren | Geschäftsziele auswerten | Geschäftsziele analysieren | Unternehmensziele analysieren
Aptitude
Fähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il souligne le rôle central de l'éducation dans l'ouverture de possibilités, pour les jeunes, de résider, étudier et se déplacer librement dans une Europe sans frontières.

Er hebt die zentrale Funktion der Bildung in dem Bemühen hervor, jungen Menschen Chancen zu eröffnen, in einem Europa ohne Grenzen zu leben, zu studieren und sich frei zu bewegen.


2.3. Les citoyens en tant que résidents, étudiants et professionnels

2.3. Bürger als Einwohner, Studenten und Berufstätige


Lorsqu'il délivre les attestations d'accès à la suite du programme du cycle, le jury applique le dispositif suivant : il est établi pour chaque institution un nombre T égal au nombre d'attestations d'accès autorisé par institution ainsi qu'un nombre NR égal au nombre d'étudiants qui ne sont pas considérés comme étudiants résidents au sens de l'article 1 du décret du 16 juin 2006 régulant le nombre d'étudiants dans certains cursus de premier cycle de l'enseignement supérieur.

Wenn der Prüfungsausschuss die Zugangsbescheinigungen für das weitere Programm des Zyklus ausstellt, wendet er folgendes System an: Es wird für jede Einrichtung eine Zahl T festgesetzt, die der Zahl der pro Einrichtung zugelassenen Zugangsbescheinigungen entspricht, sowie eine Zahl NR, die der Zahl der Studierenden entspricht, die nicht als ansässige Studierende im Sinne von Artikel 1 des Dekrets vom 16. Juni 2006 zur Regelung der Studentenzahl in bestimmten Kursen des ersten Zyklus des Hochschulunterrichts gelten.


En effet, la probabilité d’une installation au Luxembourg et d’une intégration au marché du travail luxembourgeois au terme des études supérieures, même lorsque ces études ont été effectuées à l’étranger, est plus importante s’agissant des étudiants résidant au Luxembourg au moment où ils vont entreprendre leurs études supérieures qu’en ce qui concerne les étudiants non-résidents.

Die Wahrscheinlichkeit einer Ansiedlung in Luxemburg und einer Eingliederung in den luxemburgischen Arbeitsmarkt nach Abschluss des Studiums ist nämlich bei Studierenden, die zu dem Zeitpunkt, zu dem sie ihr Studium aufnehmen, in Luxemburg ansässig sind, auch dann höher als bei gebietsfremden Studierenden, wenn das Studium im Ausland absolviert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les citoyens en tant que résidents, étudiants et professionnels

Bürger als Einwohner, Studenten und Berufstätige


Les citoyens en tant que résidents, étudiants et professionnels

Bürger als Einwohner, Studenten und Berufstätige


Elle risque d’exclure du financement les étudiants qui, en dépit du fait qu’ils n’ont pas résidé en Allemagne pendant une période ininterrompue de trois ans immédiatement avant d’étudier à l’étranger, sont néanmoins suffisamment rattachés à la société allemande en raison de leur nationalité allemande, de leur résidence, de leur scolarité, de leur emploi dans ce pays, de leurs capacités linguistiques, de leur famille et d’autres liens sociaux ou économiques ou encore d’autres éléments aptes à démontrer ce lien.

Sie berge die Gefahr, dass Auszubildende von der Förderung ausgeschlossen würden, die zwar unmittelbar vor einem Auslandsstudium nicht drei Jahre lang ihren ständigen Wohnsitz in Deutschland gehabt hätten, jedoch aufgrund ihrer deutschen Staatsangehörigkeit, ihrer dort zurückgelegten Aufenthalts-, Schul- oder Beschäftigungszeiten, ihrer Sprachkenntnisse, Familien- oder sonstigen gesellschaftlichen bzw. wirtschaftlichen Bindungen oder anderer aussagekräftiger Umstände eine ausreichende Verbundenheit mit der deutschen Gesellschaft aufwiesen.


Il s'ensuit que le juge national pourra concrètement se poser le problème, uniquement s'il établit non seulement que les étudiants font partie du ménage des travailleurs frontaliers mais aussi que ces derniers les gardent à leur charge en continuant à pourvoir à leur entretien, en vérifiant également si ces étudiants bénéficient, actuellement ou potentiellement, dans leur pays de résidence, d'une mesure comparable à celle mise en œuvre par la loi luxembourgeoise du 26 juillet 2010.

Das nationale Gericht werde sich daher mit dem Problem nur dann konkret auseinandersetzen können, wenn es nicht nur feststelle, dass die Studierenden im Haushalt der Grenzgänger lebten, sondern auch, dass Letztere ihnen weiterhin Unterhalt schuldeten und leisteten, wobei es zudem überprüfen müsse, ob die Studierenden in dem Land, in dem sie wohnten, tatsächlich oder potenziell in den Genuss einer Maßnahme kämen, die mit der durch das luxemburgische Gesetz vom 26. Juli 2010 umgesetzten vergleichbar sei.


Elle reconnaît que le lieu où un étudiant réside avant d’entamer des études d’enseignement supérieur peut déterminer dans une certaine mesure celui où ces études seront suivies et que la condition de résidence permet d’éviter que des étudiants se servent du financement portable pour étudier dans le pays où ils résident, étant entendu que les étudiants résidant hors des Pays-Bas ne peuvent pas demander le bénéfice de ce financement.

Der Ort, an dem ein Studierender vor Aufnahme seines Studiums gewohnt hat, mag zwar bei der Wahl des Studienorts eine gewisse Rolle spielen, und das Wohnsitzerfordernis mag verhindern, dass Studierende die MNSF zum Studium an ihrem Wohnort verwenden, da außerhalb der Niederlande wohnende Studierende keinen Antrag auf MNSF stellen können.


Une personne résidant légalement dans un Etat membre pendant une période à déterminer et titulaire d'un permis de séjour de longue durée devrait se voir octroyer dans cet Etat membre un ensemble de droits uniformes aussi proches que possible de ceux dont jouissent les citoyens de l'Union européenne, par exemple le droit de résider, d'étudier, de travailler à titre de salarié ou d'indépendant, ainsi que l'application du principe de non-discrimination par rapport aux citoyens de l'Etat de résidence.

Einer Person, die sich während eines noch zu bestimmenden Zeitraums in einem Mitgliedstaat rechtmäßig aufgehalten hat und einen langfristigen Aufenthaltstitel besitzt, sollte in diesem Mitgliedstaat eine Reihe einheitlicher Rechte gewährt werden, die sich so nahe wie möglich an diejenigen der EU-Bürger anlehnen; z.B. das Recht auf Wohnsitznahme, das Recht auf Bildung und das Recht auf Ausübung einer nichtselbständigen oder selbständigen Arbeit sowie der Grundsatz der Nichtdiskriminierung gegenüber den Bürgern des Wohnsitzstaates.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

résidence d'étudiant

Date index:2023-11-30 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)