Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide sociale
Aide sociale dans le domaine de l'asile
Aide sociale du domaine de l'asile
Asile diplomatique
Asile politique
Assistance
Assistance aux requérants d'asile
Assistance dans le domaine de l'asile
Assistance des requérants d'asile
Assistant d'audition des requérants d'asile
Assistante d'audition des requérants d'asile
Bureau européen d’appui en matière d’asile
Demande d'asile politique
Demandeur d'asile
Demandeur d'asile mineur non accompagné
Demandeuse d'asile
Division principale Requérants d'asile et réfugiés
Droit d'asile
RA
Requérant
Requérant d'asile
Requérant d'asile mineur non accompagné
Requérante d'asile

Translation of "requérant d'asile " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
requérant d'asile | requérante d'asile | demandeur d'asile | demandeuse d'asile [ RA ]

Asylsuchender | Asylsuchende | asylsuchende Person | Asylbewerber | Asylbewerberin | Asylgesuchsteller | Asylgesuchstellerin | Asylant | Asylantin [ AS ]
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Wanderung - kolonisation (Politik)


aide sociale | aide sociale dans le domaine de l'asile | aide sociale du domaine de l'asile | assistance dans le domaine de l'asile | assistance des requérants d'asile | assistance aux requérants d'asile | assistance

Sozialhilfe | Sozialhilfe im Asylbereich | Asylfürsorge | Asylbewerberfürsorge | Fürsorge
Droit international - droit des gens (Droit) | Migrations - colonisation (Politique) | Activités sociales (L'homme et la société)
Internationales recht - völkerrecht (Recht) | Wanderung - kolonisation (Politik) | Soziale tätigkeiten (Mensch und gesellschaft)


assistant d'audition des requérants d'asile | assistante d'audition des requérants d'asile

Befrager von Asylbewerbern | Befragerin von Asylbewerbern
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


assistant d'audition des requérants d'asile | assistante d'audition des requérants d'asile

Befrager von Asylbewerbern | Befragerin von Asylbewerbern
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


demandeur d'asile mineur non accompagné | requérant d'asile mineur non accompagné

unbegleiteter minderjähriger Asylbewerber
IATE - International law
IATE - International law


Division principale Requérants d'asile et réfugiés

Hauptabteilung Asylbewerber und Flüchtlinge
IATE - LAW
IATE - LAW


asile politique [ asile diplomatique | demande d'asile politique ]

politisches Asyl [ Antrag auf politisches Asyl | diplomatisches Asyl ]
12 DROIT | MT 1231 droit international | BT1 admission des étrangers | BT2 droit des étrangers | BT3 droit international privé | NT1 droit d'asile | RT réfugié politique [0431] | réinstallation de personnes [4.7] [2811]
12 RECHT | MT 1231 Internationales Recht | BT1 Einreise von Ausländern | BT2 Ausländerrecht | BT3 internationales Privatrecht | NT1 Asylrecht | RT Neuansiedlung von Personen [4.7] [2811] | politischer Flüchtling [0431]


droit d'asile

Asylrecht
12 DROIT | MT 1231 droit international | BT1 asile politique | BT2 admission des étrangers | BT3 droit des étrangers | BT4 droit international privé | RT Bureau européen d’appui en matière d’asile [1006] | réinstallation de personnes [4.7] [2811]
12 RECHT | MT 1231 Internationales Recht | BT1 politisches Asyl | BT2 Einreise von Ausländern | BT3 Ausländerrecht | BT4 internationales Privatrecht | RT Europäisches Unterstützungsbüro für Asylfragen [1006] | Neuansiedlung von Personen [4.7] [281


Bureau européen d’appui en matière d’asile

Europäisches Unterstützungsbüro für Asylfragen
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1006 institutions de l'Union européenne et fonction publique européenne | BT1 organisme de l'UE | RT droit d'asile [1231]
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1006 Institutionen der Europäischen Union und Europäischer Öffentlicher Dienst | BT1 EU-Behörde | RT Asylrecht [1231]


requérant

Antragsteller
adm/droit/économie organisation judiciaire PV 06-2004/art. 488bis/art. 118, art. 59
adm/droit/économie organisation judiciaire PV 06-2004/art. 488bis/art. 118, art. 59
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. Le transfert du demandeur √ ou d’une autre personne visée à l’article 18, paragraphe 1, point d), ∏ de l’État membre √ requérant ∏ auprès duquel la demande d'asile a été introduite vers l'État membre responsable s'effectue conformément au droit national du premier de l'État membre √ requérant ∏ , après concertation entre les États membres concernés, dès qu'il est matériellement possible et, au plus tard, dans un délai de six mois à compter de l'acceptation √ par un autre État membre ∏ de la demande requête √ aux fins de prise en charge ou de reprise en charge de l’intéres ...[+++]

(13) d) ein Mitgliedstaat, der die Wiederaufnahme akzeptiert, muss den Asylbewerber in seinem Hoheitsgebiet wieder aufnehmen. Die Überstellung des Antragstellers oder einer anderen Person im Sinne von Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe d ausvon dem ersuchenden Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, in den zuständigen Mitgliedstaat erfolgt gemäß den innerstaatlichen nationalen Rechtsvorschriften des ersteren ersuchenden Mitgliedstaats nach Abstimmung mitzwischen den beteiligten Mitgliedstaaten, sobald dies materiell möglich ist und spätestens innerhalb einer Frist von sechs Monaten nachab der Annahme des Antrags auf Aufnahme Aufn ...[+++]


2. L'État membre requérant peut solliciter une réponse en urgence dans les cas où la demande d'asile ? de protection internationale ⎪ a été introduite à la suite d'un refus d'entrée ou de séjour, d'une arrestation pour séjour irrégulier ou de la signification ou de l'exécution d'une mesure d'éloignement et/ou dans le cas où le demandeur d'asile est maintenu en détention.

(2) Der ersuchende Mitgliedstaat kann in Fällen, in denen der Asylantrag Antrag auf internationalen Schutz gestellt wurde, nachdem die Einreise oder der VerbleibAufenthalt verweigert wurde, der Betreffende wegen illegalen Aufenthalts festgenommen wurde, eine AbschiebungsanordnungAusweisung zugestellt angekündigt oder vollstreckt wurde oder wenn sich der Asylbewerber in Gewahrsam befindet, eine dringendeliche Antwort anfordern.


e) l'État membre requérant notifie au demandeur d'asile la décision relative à sa reprise en charge par l'État membre responsable.

e) der ersuchende Mitgliedstaat teilt dem Asylbewerber die Entscheidung des zuständigen Mitgliedstaats über seine Wiederaufnahme mit.


Si un État membre auprès duquel une demande d’asile a été introduite (État requérant) considère qu’un autre État membre est responsable (État requis), il peut demander à ce second État de prendre en charge le demandeur d’asile.

Hält ein Mitgliedstaat, bei dem ein Asylantrag gestellt wurde (ersuchender Mitgliedstaat) einen anderen Mitgliedstaat für zuständig (ersuchter Mitgliedstaat), kann er diesen um Aufnahme des Asylbewerbers ersuchen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour précise à cet égard que, seul le transfert effectif du demandeur d’asile par l’État requérant met fin à la procédure devant lui ainsi qu’à sa responsabilité quant à la charge financière des conditions d’accueil.

Der Gerichtshof weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass das Verfahren im ersuchenden Mitgliedstaat und dessen Zuständigkeit hinsichtlich der mit der Gewährung der Aufnahmebedingungen verbundenen finanziellen Belastung erst mit der tatsächlichen Überstellung des Asylbewerbers enden.


La Cour considère, en second lieu, que l’obligation de garantir les conditions minimales d’accueil du demandeur d’asile s’impose dès l’introduction de la demande et pendant toute la durée du processus de détermination de l’État membre responsable jusqu’au transfert effectif du demandeur par l’État requérant.

Der Gerichtshof stellt zweitens fest, dass die Verpflichtung zur Gewährleistung der Mindestbedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern ab der Antragstellung und während der gesamten Dauer des Verfahrens zur Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaats bis zur tatsächlichen Überstellung des Antragstellers durch den ersuchenden Staat gilt.


2. L'État membre requérant peut solliciter une réponse en urgence dans les cas où la demande d'asile a été introduite à la suite d'un refus d'entrée ou de séjour, d'une arrestation pour séjour irrégulier ou de la signification ou de l'exécution d'une mesure d'éloignement et/ou dans le cas où le demandeur d'asile est maintenu en détention.

(2) Der ersuchende Mitgliedstaat kann in Fällen, in denen der Asylantrag gestellt wurde, nachdem die Einreise oder der Aufenthalt verweigert wurden, der Betreffende wegen illegalen Aufenthalts festgenommen wurde, eine Ausweisung angekündigt oder vollstreckt wurde oder wenn sich der Asylbewerber in Gewahrsam befindet, eine dringliche Antwort anfordern.


13. Le transfert du demandeur √ ou d’une autre personne visée à l’article 18, paragraphe 1, point d), ∏ de l’État membre √ requérant ∏ auprès duquel la demande d'asile a été introduite vers l'État membre responsable s'effectue conformément au droit national du premier de l'État membre √ requérant ∏ , après concertation entre les États membres concernés, dès qu'il est matériellement possible et, au plus tard, dans un délai de six mois à compter de l'acceptation √ par un autre État membre ∏ de la demande requête √ aux fins de prise en charge ou de reprise en charge de l’intéres ...[+++]

(13) d) ein Mitgliedstaat, der die Wiederaufnahme akzeptiert, muss den Asylbewerber in seinem Hoheitsgebiet wieder aufnehmen. Die Überstellung des Antragstellers oder einer anderen Person im Sinne von Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe d ausvon dem ersuchenden Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, in den zuständigen Mitgliedstaat erfolgt gemäß den innerstaatlichen nationalen Rechtsvorschriften des ersteren ersuchenden Mitgliedstaats nach Abstimmung mitzwischen den beteiligten Mitgliedstaaten, sobald dies materiell möglich ist und spätestens innerhalb einer Frist von sechs Monaten nachab der Annahme des Antrags auf Aufnahme Aufn ...[+++]


2. L'État membre requérant peut solliciter une réponse en urgence dans les cas où la demande d'asile ? de protection internationale ⎪ a été introduite à la suite d'un refus d'entrée ou de séjour, d'une arrestation pour séjour irrégulier ou de la signification ou de l'exécution d'une mesure d'éloignement et/ou dans le cas où le demandeur d'asile est maintenu en détention.

(2) Der ersuchende Mitgliedstaat kann in Fällen, in denen der Asylantrag Antrag auf internationalen Schutz gestellt wurde, nachdem die Einreise oder der VerbleibAufenthalt verweigert wurde, der Betreffende wegen illegalen Aufenthalts festgenommen wurde, eine AbschiebungsanordnungAusweisung zugestellt angekündigt oder vollstreckt wurde oder wenn sich der Asylbewerber in Gewahrsam befindet, eine dringendeliche Antwort anfordern.


L'État membre responsable informe l'État membre requérant, selon le cas, de l'arrivée à bon port du demandeur d'asile ou du fait qu'il ne s'est pas présenté dans les délais impartis.

Der zuständige Mitgliedstaat teilt dem ersuchenden Mitgliedstaat gegebenenfalls mit, dass der Asylbewerber eingetroffen ist bzw. dass er sich nicht innerhalb der vorgegebenen Frist gemeldet hat.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

requérant d'asile

Date index:2022-11-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)