Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délai-cadre applicable à la période d'indemnisation
Délai-cadre d'indemnisation
Délai-cadre d'indemnisation
Délai-cadre relatif à la période d'indemnisation
Délai-cadre relatif à la période d'indemnisation
Periopératoire
Périnatal
Relatif à la période d'hospitalisation
Relatif à la période qui précède la fraye
Relatif à la période qui suit la fraye
Relatif à le période précédant ou suivant la naissance

Translation of "relatif à la période d'hospitalisation " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
periopératoire | relatif à la période d'hospitalisation

perioperativ | die Zeit um die Operation
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -


délai-cadre d'indemnisation (1) | délai-cadre relatif à la période d'indemnisation (2) | délai-cadre applicable à la période d'indemnisation (3) | délai-cadre s'appliquant à la période d'indemnisation (4)

Rahmenfrist für den Leistungsbezug | Leistungsrahmenfrist (2) | Leistungs-Rahmenfrist [ RfL ]
Généralités (Assurance) | Sécurité sociale (Assurance) | Marché du travail (Travail)
Allgemeines (Versicherungswesen) | Soziale sicherheit (Versicherungswesen) | Arbeitsmarkt (Arbeit)


périnatal | relatif à le période précédant ou suivant la naissance

perinatal | die Zeit um die Geburt
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -


délai-cadre applicable à la période d'indemnisation | délai-cadre d'indemnisation | délai-cadre relatif à la période d'indemnisation

Rahmenfrist für den Leistungsbezug
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Insurance
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Insurance


relatif à la période qui précède la fraye

vorlaich-
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences


relatif à la période qui suit la fraye

nachlaich-
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Natural and applied sciences


Décision no. 79, du 22 février 1973, concernant l'interprétation de l'article 48 paragraphe 2 du règlement CEE no. 1408/71, relatif à la totalisation des périodes d'assurance et des périodes assimilées en matière d'assurance invalidité-vieillesse-décès

Beschluss Nr. 79 vom 22. Februar 1973 zur Auslegung des Artikels 48 Absatz 2 der Verordnung EWG Nr. 1408/71 des Rates über die Zusammenrechnung der Versicherungszeiten und gleichgestellten Zeiten in der Versicherung für den Fall der Invalidität, des Alters und des Todes
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)


Décision no. 136, du 1er juillet 1987, concernant l'interprétation de l'article 45 paragraphes 1 à 3 du règlement CEE no. 1408/71 du Conseil, relatif à la prise en considération des périodes d'assurance accomplies sous la législation d'autres Etats membres pour l'acquisition, le maintien ou le recouvrement du droit à prestations

Beschluss Nr. 136 vom 1. Juli 1987 zur Auslegung des Artikels 45 Absatze 1 bis 3 der Verordnung EWG Nr. 1408/71 des Rates bezüglich der Berücksichtigung von Versicherungszeiten, die nach den Rechtsvorschriften anderer Mitgliedstaaten zurückgelegt worden sind, im Hinblick auf den Erwerb, die Aufrechterhaltung oder das Wiederaufleben des Leistungsanspruchs
Règlements - rapports (Communautés européennes) | Histoire et sources du droit (Droit)
Verordnungen - berichte (Europäische gemeinschaften) | Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La méthodologie tarifaire reste en vigueur pendant toute la période régulatoire, en ce compris la clôture des soldes relatifs à cette période.

Die Tarifmethodik gilt während des gesamten Regulierungszeitraums, einschließlich der Berechnung der Saldi für diesen Zeitraum.


L’acte d’exécution (décret) a été adopté le 7 avril 2016 et il établit des exigences strictes du point de vue administratif et de l’application, notamment l'obligation de disposer d'un représentant sur le territoire français, chargé de conserver les documents relatifs à la période de travail et les bulletins de paie du travailleur détaché à des fins de contrôle, pendant une période de 18 mois après la dernière période de détachemen ...[+++]

Die zugehörigen Durchführungsbestimmungen wurden per Dekret am 7. April 2016 erlassen und enthalten strikte Durchsetzungs- und Verwaltungsvorschriften, darunter die Verpflichtung, einen Rechtsvertreter auf französischem Gebiet zu benennen, der für die Führung der Arbeitsaufzeichnungen und Lohnunterlagen der entsandten Arbeitnehmer verantwortlich ist, damit innerhalb von 18 Monaten nach der letzten Entsendung Kontrollen durchgeführt werden können.


Les renseignements relatifs à une période postérieure à la période d'enquête ne sont pas, normalement, pris en compte.

Informationen, die für einen Zeitraum nach diesem Untersuchungszeitraum vorgelegt werden, werden in der Regel nicht berücksichtigt.


24. relève que, selon une évaluation préalable de la Commission fondée sur les dernières prévisions des États membres, la mise en œuvre des programmes relevant de la politique de cohésion connaîtra vraisemblablement des retards en 2016; craint vivement qu'une sous-utilisation importante des crédits au cours de la troisième année de mise en œuvre du cycle des nouveaux Fonds structurels et d'investissement européens, au moment où les programmes devraient battre leur plein, soit non seulement préjudiciable à l'obtention des résultats en temps voulu sur le terrain, mais entraîne également des pressions supplémentaires sur les paiements des ...[+++]

24. nimmt die vorläufige Einschätzung der Kommission aufgrund der jüngsten Prognosen der Mitgliedstaaten zur Kenntnis, nach der sich die Programmdurchführung im Bereich der Kohäsionspolitik 2016 wahrscheinlich verzögern wird; sieht mit Besorgnis, dass eine viel zu niedrige Verwendungsquote im dritten Jahr des neuen ESI-Fonds-Zyklus zu einer Zeit, in der die Programme im vollen Gange sein sollten, nicht nur dazu führen dürfte, dass die erwarteten Ergebnisse vor Ort nicht planmäßig erreicht werden, sondern dass auch die Zahlungen in den Folgejahren erheblich unter Druck geraten und dadurch möglicherweise wieder ein Rückstand bei den unbezahlten Rechnungen auflaufen wird; fordert die betroffenen Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, rasch Forts ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. invite la Commission à surveiller attentivement, et en étroite collaboration avec les États membres et les régions, l'évolution des paiements relevant de la rubrique 1b relatifs à la période de programmation 2014-2020 et à en faire une estimation détaillée en utilisant des indicateurs clés de performance mesurables et donc comparables, qui rendront compte de l'efficience et de l'efficacité des crédits budgétaires;

8. fordert die Kommission auf, die Entwicklung der Zahlungen unter Rubrik 1b für den Programmplanungszeitraum 2014-2020 in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Regionen gründlich zu überwachen und anhand messbarer und dadurch vergleichbarer Leistungsindikatoren eine genaue Prognose über die Entwicklung dieser Zahlungen aufzustellen, damit die Haushaltsmittel effizient und wirksam eingesetzt werden können;


Les renseignements relatifs à une période postérieure à la période d'enquête ne sont pas, normalement, pris en compte.

Informationen, die für einen Zeitraum nach diesem Untersuchungszeitraum vorgelegt werden, werden normalerweise nicht berücksichtigt.


Les renseignements relatifs à une période postérieure à la période d’enquête ne sont pas, normalement, pris en compte.

Informationen, die für einen Zeitraum nach diesem Untersuchungszeitraum vorgelegt werden, werden in der Regel nicht berücksichtigt.


Au cours de prochaine période de programmation, le principe de partenariat sera mis en œuvre conformément aux dispositions des futurs règlements du Conseil relatifs à la période 2007-2013.

Im nächsten Programmplanungszeitraum wird der Partnerschaftsgrundsatz gemäß den Bestimmungen der künftigen Verordnungen des Rates für 2007-2013 umgesetzt.


46. met en doute l'utilité de la déclaration globale d'assurance pour l'exercice 2000, aussi longtemps que les chiffres ne sont pas fournis; relève que la Cour des comptes n'a pas publié de taux d'erreurs substantielles et formelles au cours des dernières années; rappelle que le commissaire compétent pour l'agriculture a fourni les chiffres relatifs à la période 1995-1999 lors d'une audition organisée le 7 février 2001 par la commission du contrôle budgétaire; demande à la Cour des comptes et à la Commission de fournir les chiffres relatifs à l'exercice 2000;

46. stellt den Nutzen der globalen Zuverlässigkeitserklärung für 2000 infrage, solange die Beträge nicht genannt werden; stellt fest, dass der Rechnungshof in den letzten Jahren keine inhaltlichen und formellen Fehlerquoten veröffentlicht hat; verweist darauf, dass das für die Landwirtschaft zuständige Mitglied der Kommission in einer Anhörung vor dem Ausschuss für Haushaltskontrolle am 7. Februar 2001 die Zahlen für den Zeitraum 1995-1999 genannt hat; fordert den Rechnungshof und die Kommission auf, die Zahlen für 2000 zu nennen;


46. met en doute l'utilité de la déclaration globale d'assurance pour l'exercice 2000, aussi longtemps que les chiffres ne sont pas fournis; relève que la Cour des comptes n'a pas publié de taux d'erreurs substantielles et formelles au cours des dernières années; rappelle que le commissaire compétent pour l'agriculture a fourni les chiffres relatifs à la période 1995-1999 lors d'une audition organisée le 7 février 2001 par la commission du contrôle budgétaire; demande à la Cour des comptes et à la Commission de fournir les chiffres relatifs à l'exercice 2000;

46. stellt den Nutzen der globalen Zuverlässigkeitserklärung für 2000 infrage, solange die Beträge nicht genannt werden; stellt fest, dass der Rechnungshof in den letzten Jahren keine inhaltlichen und formellen Fehlerquoten veröffentlicht hat; verweist darauf, dass das für die Landwirtschaft zuständige Mitglied der Kommission in einer Anhörung vor dem Ausschuss für Haushaltskontrolle am 7. Februar 2001 die Zahlen für den Zeitraum 1995-1999 genannt hat; fordert den Rechnungshof und die Kommission auf, die Zahlen für 2000 zu nennen;




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

relatif à la période d'hospitalisation

Date index:2024-04-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)