Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution d'un parti
Création d'un parti
Dissolution d'un parti
Interdiction d'un parti
Programme Phaeocystis
Programme constitutif d'un parti
Programme de suppression des parties cachées

Translation of "programme constitutif d'un parti " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]

Parteigründung [ Parteiauflösung | Parteiprogramm | Parteiverbot ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0411 parti politique | BT1 organisation des partis
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0411 Politische Partei | BT1 Parteiorganisation


programme de recherche sur l'eutrophisation de la partie méridionale de la mer du Nord | programme Phaeocystis

Forschungsprojekt über die Eutrophierung der südlichen Nordsee | Phaeocystis-Projekt
IATE - ENVIRONMENT | European construction
IATE - ENVIRONMENT | European construction


programme de suppression des parties cachées

Programm zur Ermittlung der verdeckten Flächen
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


Comité de programme de la fédération des Partis libéraux

Programmausschuss der Föderation der Liberalen Parteien
IATE - European construction
IATE - European construction


Plan sectoriel des transports, partie Programme, Principes pour l'approvisionnement en roches dures, adaptation de décembre 2008

Sachplan Verkehr, Teil Programm, Grundsätze zur Hartgesteinsversorgung, Anpassung Dezember 2008
Histoire et sources du droit (Droit)
Geschichte und quellen des rechts (Recht)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les propositions visent aussi à assurer une plus grande transparence pour les citoyens européens en ce qui concerne les liens entre les partis politiques nationaux et les partis politiques européens en exigeant des partis nationaux que figurent clairement sur leur site web le logo et le programme politique du parti européen auquel ils sont affiliés.

Die Vorschläge gewährleisten auch eine größere Transparenz der Verbindung zwischen nationalen und europäischen politischen Parteien für die EU-Bürger, da sie die nationalen Parteien verpflichten, auf ihren Websites klar sichtbar das Logo und das politische Programm der europäischen Partei, der sie angehören, zu veröffentlichen.


Si la majeure partie du budget du Fonds est allouée aux programmes nationaux, une partie sert à financer les actions menées au niveau de l’Union européenne (les actions de l’Union), l’aide d’urgence, le réseau européen des migrations et l’assistance technique de la Commission européenne.

Während der Großteil der Fondsmittel den nationalen Programmen zugewiesen wird, geht ein Teil an Maßnahmen auf EU-Ebene (sogenannte Unionsmaßnahmen), die Soforthilfe, das Europäische Migrationsnetzwerk und die technische Hilfe durch die Europäische Kommission.


Si la majeure partie du budget du Fonds est allouée aux programmes nationaux, une partie sert à financer les actions menées au niveau de l’Union européenne (les actions de l’Union), l’aide d’urgence, le réseau européen des migrations et l’assistance technique de la Commission européenne.

Während der Großteil der Fondsmittel den nationalen Programmen zugewiesen wird, geht ein Teil an Maßnahmen auf EU-Ebene (sogenannte Unionsmaßnahmen), die Soforthilfe, das Europäische Migrationsnetzwerk und die technische Hilfe durch die Europäische Kommission.


Dans ce contexte, il importe que le programme tire le parti de la complémentarité avec le programme de travail du Centre européen de prévention et de contrôle des maladies pour la lutte contre les maladies transmissibles, ainsi qu’avec les activités soutenus dans le cadre des programmes de l’Union en faveur de la recherche et de l’innovation.

In diesem Zusammenhang ist es wichtig, dass das Programm die Komplementarität mit dem Arbeitsprogramm des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten bei der Bekämpfung übertragbarer Krankheiten sowie die aus den EU-Forschungs- und Innovationsprogrammen geförderten Aktivitäten nutzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les documents doivent également comprendre le programme politique du parti et un statut définissant en particulier les organismes responsables de la gestion politique et financière ainsi que les organismes ou les personnes physiques détenant, dans chacun des États membres concernés, le pouvoir de représentation légale.

Ebenso muss ein politisches Programm beigefügt werden sowie eine Satzung, in der insbesondere die für die politische und finanzielle Leitung zuständigen Organe sowie die natürlichen Personen festgelegt sind, die in den jeweiligen Mitgliedstaaten zur gesetzlichen Vertretung befugt sind.


Les six programmes de l'ex-Allemagne de l'Est reçoivent 14,87 millions d'euros, et les six 6 programmes de la partie occidentale du pays en reçoivent 9 913 millions / 9 914 millions en provenance du FEDER.

Die sechs Programme in Ostdeutschland erhalten aus dem EFRE jeweils 14,87 Mio. EUR, die sechs Programme im westlichen Teil jeweils 9,913 bis 9,914 Mio. EUR.


Lors de l’adoption du rapport de Mme Luisa Morgantini sur la 10ème Convention, le 16 septembre 1999, le Parlement avait adopté deux amendements à la proposition de décision du Conseil visant notamment à inviter la Commission à transmettre au Parlement européen et au Conseil les rapports annuels de l’UNRWA sur les programmes et sur l’exécution des programmes financés au titre de la convention, comprenant notamment un audit des comptes afférents aux programmes dont une partie est financée par la Communauté.

Zum Zeitpunkt der Annahme des Berichts von Frau Luisa Morgantini über das zehnte Abkommen am 16. September 1999 hatte das Parlament zwei Änderungsanträge zum Vorschlag für einen Beschluss des Rates angenommen, mit denen die Kommission insbesondere ersucht werden sollte, dem Europäischen Parlament und dem Rat die Jahresberichte des UNRWA über die Programme und über die Durchführung der im Rahmen des Abkommens finanzierten Programme zu übermitteln, die unter anderem eine Überprüfung der Rechnungsführung betreffend die von der Gemeinschaft mitfinanzierten Programme umfassen sollten.


Les programmes consacrés à la jeunesse et à l'éducation, dont ce programme Jeunesse fait partie, sont naturellement grandement responsables de ce succès.

Aber das Schöne ist, dass dies von immer mehr Europäern im Alltag erfahren wird. Einen großen Anteil an diesem Erfolg tragen natürlich auch die europäischen Jugend- und Bildungsprogramme, wozu ja auch dieses Programm Jugend gehört.


Les activités concernées doivent être comprises comme des programmes ou des parties de programmes, instruments, plans ou autres initiatives entreprises au niveau régional et faisant appel au financement pour soutenir les travaux de RDT, le renforcement des capacités de recherche, et la promotion de l'innovation.

Bei den betreffenden Tätigkeiten handelt es sich um Programme oder Teile von Programmen, Instrumente, Pläne oder andere Initiativen auf regionaler Ebene, bei denen FTE-Arbeiten, die Entwicklung von Forschungskapazitäten und die Innovationsförderung durch öffentliche Mittel unterstützt werden.


- (DE) Monsieur le Président, le programme Altener fait partie du programme d'action pluriannuel dans le domaine de l'énergie pour la période 1998-2002 et traite le chapitre essentiel des énergies renouvelables alternatives.

Herr Präsident! Das Programm ALTENER ist Teil des Mehrjahresprogramms für Maßnahmen im Bereich der Energie für den Zeitraum 1998-2002.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

programme constitutif d'un parti

Date index:2021-06-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)