Indépendamment de l'existence ou non, dans les autres États membres, d'une fiscalité en amont comparable sur les huiles minérales et/ou le gaz naturel, la Commission considère que cette mesure peut affecter les échanges intracommunautaires et la concurrence du simple fait que l'exonération fiscale a pour conséquence de favoriser, au niveau national, certaines entreprises par rapport à d'autres, dans un secteur où il existe des échanges entre États membres.
Unabhängig davon, ob in den übrigen Mitgliedstaaten eine vergleichbare Input-Besteuerung auf Mineralöl bzw. Erdgas besteht, hält die Kommission eine Beeinträchtigung des innergemeinschaftlichen Handels und Wettbewerbs schon deswegen für möglich, weil die Steuerbefreiung eine nationale Besserstellung bestimmter Unternehmen gegenüber anderen bewirkt, und zwar in einem Bereich, in dem Handel zwischen den Mitgliedstaaten besteht.