Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur du matériel de lutte contre l'incendie
Administratrice du matériel de lutte contre l'incendie
Conducteur d'engin spécial d'incendie
Conducteur d'engins d'extinction d'incendie
Conductrice d'engin spécial d'incendie
Déclaration d'incendie
Départ d'incendie
EUROFEU
Ingénieur sécurité incendie
Ingénieure prévention incendie
Inspecter des équipements anti-incendie
Inspecter du matériel de lutte contre les incendies
Lutte anti-incendie
Lutte contre l'incendie
Matériel de lutte contre les incendies
Protection contre le feu
éclatement d'un incendie

Translation of "matériel d'incendie " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
administrateur du matériel de lutte contre l'incendie | administratrice du matériel de lutte contre l'incendie

Feuerwehrmagazinverwalter | Feuerwehrmagazinverwalterin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


inspecter des équipements anti-incendie | inspecter du matériel de lutte contre les incendies

Brandschutzvorrichtungen inspizieren
Aptitude
Fähigkeit


matériel de lutte contre les incendies

Feuerwehrgeräte
IATE -
IATE -


Comité européen des constructeurs de matériel d'incendie et de secours | EUROFEU [Abbr.]

Europäisches Komitee der Hersteller von Fahrzeugen, Geräten und Anlagen für den Brandschutz | EUROFEU [Abbr.]
IATE - Industrial structures and policy
IATE - Industrial structures and policy


ingénieur prévention incendie/ingénieure prévention incendie | ingénieure prévention incendie | ingénieur sécurité incendie | ingénieur sécurité incendie/ingénieure sécurité incendie

Brandschutzingenieur | Brandschutzingenieur/Brandschutzingenieurin | Brandschutzingenieurin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


conducteur d'engins d'extinction d'incendie | conductrice d'engin spécial d'incendie | conducteur d'engin spécial d'incendie | conducteur d'engins d'extinction d'incendie/conductrice d'engins d'extinction d'incendie

Fahrzeugführer Feuerwehr | Zugführer Feuerwehr | Fahrzeugführer Feuerwehr/Fahrzeugführerin Feuerwehr | Fahrzeugführerin Feuerwehr
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


administrateur du matériel de lutte contre l'incendie | administratrice du matériel de lutte contre l'incendie

Feuerwehrmagazinverwalter | Feuerwehrmagazinverwalterin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


lutte anti-incendie [ lutte contre l'incendie | protection contre le feu ]

Brandbekämpfung [ Brandschutz ]
52 ENVIRONNEMENT | MT 5206 politique de l'environnement | BT1 protection de l'environnement | RT incendie [5216] | produit inflammable [5216] | protection de la forêt [5636]
52 UMWELT | MT 5206 Umweltpolitik | BT1 Umweltschutz | RT Brand [5216] | feuergefährlicher Stoff [5216] | Waldschutz [5636]


déclencher un incendie : einen Brand auslösen, verursachen causer ... de longues guerres européennes qui laissèrent la grande . majorité des populations parfaitement indifférents en dehors des . dommages matériels qu'elles leur

verursachen
Défense des états
Wehrwesen


éclatement d'un incendie (1) | départ d'incendie (2) | déclaration d'incendie (3)

Brandausbruch
Défense des états
Wehrwesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dommages aux biens corporels, immeubles ou meubles, causant un préjudice matériel de types touristique, architectural ou symbolique qui porterait sur un bâtiment ou un lieu classé ne constituent pas des dommages esthétiques au sens du présent décret; 3° les dommages qui sont dus à un incendie ou à la foudre ou à une explosion; 4° lorsque les phénomènes naturels reconnus sont, conformément aux articles 123 et suivants de la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, des pluies abondantes ou des inondations ou des débordements o ...[+++]

Schäden an unbeweglichen oder beweglichen körperlichen Gütern, die eine materielle Schädigung touristischer, architektonischer oder symbolischer Art an einem unter Denkmalschutz stehenden Gebäude oder Standort verursachen würden, gelten nicht als ästhetische Schäden im Sinne vorliegenden Dekrets; 3° Schäden infolge Brand, Blitzschlag oder Explosion; 4° wenn die anerkannten Naturereignisse gemäß den Artikeln 123 ff. des Gesetzes vom 4. April 2014 über die Versicherungen starke Niederschläge oder Überschwemmungen oder das Überlaufen oder der Rückstau von öffentlichen Kanalisationen oder Erdbeben oder Erdrutsche oder Bodensenkungen sind, ...[+++]


Toutefois, un État membre peut autoriser l'exploitation de matériel roulant neuf de catégorie A dans des tunnels existants d'une longueur supérieure à 5 km à la condition que l'exploitation de ce matériel roulant neuf garantisse un niveau de sécurité incendie équivalent ou supérieur par rapport à l'exploitation de matériel plus ancien.

Die Mitgliedstaaten können allerdings zulassen, dass Neufahrzeuge der Kategorie A in bestehenden Tunneln mit einer Länge von über 5 km betrieben werden, wenn dabei im Vergleich zu den früher eingesetzten Fahrzeugen ein gleichwertiges oder höheres Brandschutzniveau gewährleistet ist.


13. regrette profondément l'ampleur et la gravité des dommages survenus lors des incendies qui ont frappé certains États membres, victimes récemment d'incendies d'ampleur similaire; estime donc qu'il est nécessaire d'examiner immédiatement si les mesures de prévention et de préparation sont suffisantes, et cela dans le but de tirer les leçons qui s'imposent et, à l'avenir, de limiter les effets dévastateurs de tels désastres qui surviendraient dans les États membres; à cet égard, engage instamment la Commission à demander aux États membres des informations détaillées sur leurs programmes opérationnels applicables en cas de catastrophes ...[+++]

13. bedauert zutiefst, dass so viele und solch schwere Verluste infolge der Brände in bestimmten Mitgliedstaaten zu beklagen waren, die bereits kürzlich von Bränden ähnlichen Ausmaßes heimgesucht worden waren; hält es deshalb für notwendig, unverzüglich zu prüfen, ob die Präventions- und Bereitschaftsmaßnahmen angemessen sind, damit gewährleistet ist, dass die erforderlichen Lehren gezogen werden und die schlimmen Folgen ähnlicher Katastrophen in den Mitgliedstaaten künftig verhindert oder zumindest eingedämmt werden können; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf, von den Mitgliedstaaten die Vorlage von Angaben über die existierenden operationellen Programme zur Bewältigung von Naturkatastrophen zu verlangen, um E ...[+++]


21. regrette profondément l'ampleur et la gravité des dommages survenus lors des incendies qui ont frappé certains États membres de l'UE, victimes récemment d'incendies d'ampleur similaire; estime donc qu'il convient d'examiner immédiatement si les mesures de prévention et l'état de préparation sont suffisants, et cela dans le but de tirer les leçons qui s'imposent et, à l'avenir, de limiter les effets dévastateurs d'incendies qui surviendraient dans les États membres de l'UE; à cet égard, engage instamment la Commission à demander aux États membres les programmes opérationnels applicables en cas de catastrophes naturelles, afin d'écha ...[+++]

21. bedauert zutiefst, dass gerade in EU-Mitgliedstaaten, die erst kürzlich von Bränden ähnlichen Ausmaßes heimgesucht worden waren, so viele und schwere Verluste infolge der Brände zu beklagen waren; hält es daher für notwendig, unverzüglich zu prüfen, ob die Präventions- und Bereitschaftsmaßnahmen angemessen sind, damit gewährleistet ist, dass die erforderlichen Lehren gezogen werden und die verheerenden Folgen ähnlicher Katastrophen in den EU-Mitgliedstaaten künftig verhindert oder zumindest eingedämmt werden können; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf, von den Mitgliedstaaten detaillierte Informationen über die von ihnen geschaffenen operationellen Programme zur Bewältigung von Naturkatastrophen zu verlange ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Absence, non-conformité ou détérioration importante, de nature à les rendre impropres à l'usage auquel ils sont destinés, des systèmes de détection d'incendie, des alarmes d'incendie, du matériel de lutte contre l'incendie, des installations fixes d'extinction d'incendie, des vannes de ventilation, des clapets coupe-feu, des dispositifs à fermeture rapide.

6. Fehlen, nicht vorschriftsmäßiger Zustand oder schwere Beschädigung der Feuermeldeanlagen , der Feueralarmanlage, der Feuerlöschausrüstung, der fest installierten Feuerlöschanlagen, der Lüftungsventile, der Brandklappen, der Schnellverschlussvorrichtungen, und zwar in einem Ausmaß, dass sie ihren Zweck nicht mehr erfüllen können.


Cette exigence essentielle est satisfaite par les spécifications fonctionnelles et techniques des points 4.2.5.3 Protection contre l'incendie pour les trains de fret, 4.2.5.4 Barrières coupe-feu pour le matériel roulant voyageurs, 4.2.5.5 Mesures complémentaires relatives à l'aptitude au roulement du matériel roulant voyageurs avec un incendie déclaré à bord et 4.2.5.6 Détecteurs d'incendie embarqués.

Dieser grundlegenden Anforderung wird durch die funktionalen und technischen Spezifikationen in den Abschnitten 4.2.5.3 „Brandschutz für Güterzüge“, 4.2.5.4 „Brandschutzwände für Fahrzeuge im Personenverkehr“, 4.2.5.5 „Zusätzliche Maßnahmen für die Lauffähigkeit von Fahrzeugen im Personenverkehr bei einem Brand an Bord“ und 4.2.5.6 „Fahrzeugseitige Brandmelder“ Rechnung getragen.


Cette exigence essentielle est satisfaite par les spécifications fonctionnelles et techniques des points 4.2.2.3 Exigences en matière de protection contre l'incendie des ouvrages d'art, 4.2.2.4 Exigences en matière de sécurité incendie applicables aux matériaux de construction et 4.2.5.1 Propriétés des matériaux pour le matériel roulant.

Dieser grundlegenden Anforderung wird durch die funktionalen und technischen Spezifikationen in den Abschnitten 4.2.2.3 „Brandschutzanforderungen an Bauwerke“, 4.2.2.4 „Brandschutzanforderungen an Baumaterialien“ und 4.2.5.1 „Werkstoffeigenschaften für Fahrzeuge“ Rechnung getragen.


A. considérant que l'été 2007 a été marqué par des incendies de forêts et autres incendies sauvages d'une gravité exceptionnelle dans tout le sud de l'Europe, qui ont provoqué la mort de nombreux citoyens européens, y inclus parmi les membres du personnel de lutte contre les incendies, et causé des dégâts matériels et environnementaux considérables; considérant que les dégâts provoqués durant le seul mois de juillet ont atteint, en ampleur, l'étendue des zones dévastées par le feu pendant toute l'année dernière; considérant que la ...[+++]

A. in der Erwägung, dass der Sommer 2007 durch besonders dramatische Waldbrände und andere Flächenbrände in ganz Südeuropa gekennzeichnet war, bei denen viele Unionsbürger, darunter auch engagierte Feuerwehrleute, ums Leben gekommen sind und die erhebliche materielle und ökologische Schäden angerichtet haben, sowie in der Erwägung, dass das Ausmaß der Brände allein im Juli so groß war wie im gesamten letzten Jahr, sowie in der Erwägung, dass Griechenland im August als Folge einer der weltweit verheerendsten Brandkatastrophen seit 1871 eine schwere nationale Tragödie erlebt hat,


6. Absence, non-conformité ou détérioration importante, de nature à les rendre non conformes à leur utilisation prévue, du système de détection d'incendie, des alarmes d'incendie, du matériel de lutte contre l'incendie, des installations fixes d'extinction d'incendie, des vannes de ventilation, des clapets coupe-feu, des dispositifs à fermeture rapide.

6. Fehlen, nicht vorschriftsmäßiger Zustand oder schwere Beschädigung der Feuermeldeanlage, der Feueralarmanlage, der Feuerlöschausrüstung, der fest installierten Feuerlöschanlagen, der Lüftungsventile, der Brandklappen, der Schnellverschlussvorrichtungen, und zwar in einem Ausmaß, dass sie ihren Zweck nicht mehr erfüllen können.


Il ne s’agit donc pas nécessairement de l’heure à laquelle un incendie (potentiel) est matériellement signalé aux responsables de la lutte contre les incendies de forêt mais, plus généralement, de l’heure à laquelle un membre de l’organisme responsable de la protection contre les incendies de forêt est informé de l’éclosion potentielle d’un incendie de forêt, ou à laquelle il détecte lui-même cet incendie.

Daher handelt es sich nicht notwendigerweise um den Zeitpunkt, an dem ein Brand — oder ein möglicher Brand — dem Waldbrandbüro physisch gemeldet wird, sondern allgemeiner um den Zeitpunkt, an dem ein Mitglied der Waldbrandschutzorganisation zum ersten Mal über einen möglichen Brand Kenntnis erlangt oder diesen selbst unmittelbar entdeckt.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

matériel d'incendie

Date index:2021-03-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)