Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de production de matériels électriques
Article d'emballage
Bouteille
Emballage en matériel souple
Emballage souple
Ingénieure machines d’emballage
Matériau d'emballage
Matériau d'emballage
Matériel d'emballage
Matériel d'emballage
Matériel d'emballage fungicide
Produit d'emballage
Récipient
Sac
Saisir du matériel d'emballage

Translation of "matériel d'emballage " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
matériel d'emballage fungicide

fungizider Packstoff
IATE - Technology and technical regulations | Mechanical engineering
IATE - Technology and technical regulations | Mechanical engineering


matériel d'emballage (1) | matériau d'emballage (2)

Verpackungsmaterial (1) | Packmaterial (2)
Emballage (Techniques et industries en général)
Verpackung (Technik - industrie im allgemeinen)


matériel d'emballage

Verpackungsmaterial
Corps et services administratifs (Défense des états) | Emballage (Techniques et industries en général)
Verwaltung (Wehrwesen) | Verpackung (Technik - industrie im allgemeinen)


emballage en matériel souple | emballage souple

Weichverpackung
IATE - Technology and technical regulations | Mechanical engineering
IATE - Technology and technical regulations | Mechanical engineering


matériaux d'emballage,matériel de conditionnement

Packstoff
IATE - TRANSPORT | Land transport | Technology and technical regulations | Mechanical engineering
IATE - TRANSPORT | Land transport | Technology and technical regulations | Mechanical engineering


ingénieur mise en service et validation de machines d’emballage | ingénieur mise en service et validation de machines d’emballage/ingénieure mise en service et validation de machines d’emballage | ingénieur machines d’emballage/ingénieure machines d’emballage | ingénieure machines d’emballage

Ingenieur Verpackungstechnik | Ingenieurin Verpackungsmaschinen | Ingenieur Verpackungsmaschinen/Ingenieurin Verpackungsmaschinen | Ingenieurin Verpackungstechnik
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


agente de finition et d’emballage d’articles chaussants | agent de finition et d’emballage d’articles chaussants | agent de finition et d’emballage d’articles chaussants/agente de finition et d’emballage d’articles chaussants

Appreteurin - Schuhwarenherstellung | Schuhverpacker | Appreteur - Schuhwarenherstellung | Schuhverpacker/Schuhverpackerin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


produit d'emballage [ article d'emballage | bouteille | matériau d'emballage | récipient | sac ]

Verpackungsartikel [ Behälter | Flasche | Tüte ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2031 commercialisation | BT1 emballage | BT2 conditionnement | RT consignation de produit polluant [5206] | industrie de pâte et papier [6836] | industrie des matières plastiques [6811] | produit chimi
20 HANDEL | MT 2031 Vermarktung | BT1 Verpackung | BT2 Produktverpackung und -aufmachung | RT chemisches Erzeugnis [6811] | Halbstoff- und Papierindustrie [6836] | Kunststoffindustrie [6811] | Pfanderhebung auf umweltbelastende Produkte [5206]


agent de production de matériels électriques | agent de production de matériels électriques/agente de production de matériels électriques | monteur de fabrication de matériels électriques/monteuse de fabrication de matériels électriques | monteuse assembleuse en fabrication de matériels électriques

Montageelektriker | Montageelektrikerin | Montage-Elektriker | Montageelektriker/Montageelektrikerin
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Bediener von Anlagen und Maschinen und Montageberufe


saisir du matériel d'emballage

Verpackung beschlagnahmen
Matières dangereuses - accidents dus a la pollution (Environnement) | Transport sur route (Transports) | Frets - tarifs de transport (Transports)
Gefährliche güter - katastrophen durch umweltverschmutzung (Umweltfragen) | Landverkehr (Verkehrswesen) | Frachten - beförderungstarife (Verkehrswesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29 MARS 2013. - Arrêté ministériel relatif à la surveillance, aux contrôles phytosanitaires et aux mesures à prendre en ce qui concerne le matériel d'emballage en bois utilisé pour le transport de marchandises spécifiées en provenance de Chine. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté ministériel du 29 mars 2013 relatif à la surveillance, aux contrôles phytosanitaires et aux mesures à prendre en ce qui concerne le matériel d'emballage en bois ...[+++]

29. MÄRZ 2013 - Ministerieller Erlass über die Überwachung, die Pflanzengesundheitskontrollen und die Maßnahmen, die bei Holzverpackungsmaterial zu ergreifen sind, das bereits für den Transport spezifizierter Waren mit Ursprung in China verwendet wird - Inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache Der folgende Text ist die inoffizielle Koordinierung in deutscher Sprache des Ministeriellen Erlasses vom 29. März 2013 über die Überwachung, die Pflanzengesundheitskontrollen und die Maßnahmen, die bei Holzverpackungsmaterial zu ergreifen sind, das bereits f ...[+++]


De même, le bois utilisé pour caler ou soutenir les marchandises quelles qu'elles soient devrait être considéré comme un type de matériel d'emballage en bois, conformément aux définitions de la norme internationale pour les mesures phytosanitaires no 15, puisqu'il n'est plus justifié techniquement de lui consacrer des règles distinctes de celles qui s'appliquent aux autres types de matériel d'emballage en bois.

Holz, das zum Verkeilen oder Abstützen aller Arten von Fracht verwendet wird, sollte nach den Definitionen des Internationalen Standards für Phytosanitäre Maßnahmen Nr. 15 als Holzverpackungsmaterial gelten, da eine getrennte Regulierung fachlich nicht mehr begründet ist.


(6 nonies) L'utilisation, dans le matériel d'emballage, de substances cancérogènes, mutagènes ou toxiques pour la reproduction ou de substances réputées constituer des perturbateurs endocriniens devrait être progressivement abandonnée de manière à éviter l'exposition humaine inutile à ces substances et à éviter qu'elles ne soient rejetées dans l'environnement durant la phase d'élimination.

(6h) Der Einsatz von krebserregenden, erbgutverändernden oder fortpflanzungsgefährdenden Substanzen und Stoffen mit endokriner Wirkung in Verpackungsmaterial sollte schrittweise eingestellt werden, damit Menschen diesen Stoffen nicht unnötig ausgesetzt sind und diese Stoffe im Zuge der Entsorgung nicht in die Umwelt gelangen.


«matériel d’emballage en bois», le bois ou les produits en bois utilisés pour soutenir, protéger ou contenir une marchandise, sous la forme de caisses, de boîtes, de cageots, de cylindres et autres emballages similaires, de palettes, de caisses-palettes et autres plateaux de chargement, de rehausses pour palettes et de bois d’arrimage, utilisés dans le transport d’objets de tous types, à l’exception du bois transformé fabriqué par des procédés utilisant la colle, la chaleur ou la pression ou une combinaison de ces procédés et du matériel d’emballage intégralement composé de b ...[+++]

„Holzverpackungsmaterial“ Holz oder Holzprodukte, die zur Stützung, zum Schutz oder zur Beförderung einer Ware in Form von Packkisten, Kästen, Verschlägen, Trommeln und ähnlichen Verpackungsmitteln, Paletten, Boxpaletten und anderen Ladehölzern sowie Palettenaufsetzrahmen und Stauholz verwendet werden, die bereits bei der Beförderung von Gegenständen jeglicher Art eingesetzt werden; verarbeitetes Holz, das unter Verwendung von Leim, Hitze oder Druck oder einer Kombination daraus hergestellt wurde, und Verpackungsmaterial, das gänzlich aus Holz mit einer Stärke von höchstens 6 mm hergestellt wurde, sind ausgeschlossen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les contrôles phytosanitaires visés à l’article 3 indiquent que les exigences de l’annexe IV, partie A, chapitre I, points 2 et 8, de la directive 2000/29/CE ne sont pas respectées ou que le matériel d’emballage en bois est contaminé par des organismes nuisibles énumérés à l’annexe I, partie A, de ladite directive, l’État membre concerné applique immédiatement au matériel d’emballage en bois non conforme une des mesures prévues à l’article 13 quater, paragraphe 7, de cette directive.

Stellt sich bei den Pflanzengesundheitskontrollen gemäß Artikel 3 heraus, dass die Bestimmungen in Anhang IV Teil A Abschnitt I Nummern 2 und 8 der Richtlinie 2000/29/EG nicht eingehalten werden oder dass das Holzverpackungsmaterial mit den in Anhang I Teil A der genannten Richtlinie aufgeführten Schadorganismen kontaminiert ist, so wendet der betreffende Mitgliedstaat auf das nicht konforme Holzverpackungsmaterial unverzüglich eine der folgenden, in Artikel 13c Absatz 7 der genannten Richtlinie aufgeführten Maßnahmen an.


1.2. Lorsque de telles préparations sont classées comme très toxiques (T+), toxiques (T) ou corrosives (C) et qu'il est matériellement impossible de donner une telle information sur l'emballage lui-même, l'emballage contenant de telles préparations doit être accompagné d'un mode d'emploi précis et compréhensible par tous et comprenant, si nécessaire, des instructions relatives à la destruction de l'emballage vide.

1.2. Der Verpackung solcher Zubereitungen, die als sehr giftig (T+), giftig (T) oder ätzend (C) eingestuft sind, muss, falls es technisch nicht möglich ist, die Gebrauchsanweisung auf der Verpackung selbst anzubringen, eine genaue und allgemein verständliche Gebrauchsanweisung beigefügt werden, die gegebenenfalls auch Informationen über die Vernichtung der Leerpackung umfasst.


Lorsque des substances ou mélanges fournis au grand public sont classés en toxicité aiguë catégorie 1, 2 ou 3, toxicité spécifique pour certains organes cibles – exposition unique catégorie 1, toxicité spécifique pour certains organes cibles – exposition répétée catégorie 1 ou corrosion cutanée catégorie 1, et lorsqu'il est matériellement impossible d'appliquer une étiquette sur l'emballage lui-même, les emballages contenant ces substances ou mélanges sont accompagnés d'instructions pour l'emploi précises et faciles à comprendre, comp ...[+++]

Wenn für die breite Öffentlichkeit bestimmte Stoffe und Gemische als akut toxisch der Kategorien 1, 2 oder 3 oder spezifisch zielorgantoxisch (STOT) (einmalige Exposition) der Kategorie 1 oder spezifisch zielorgantoxisch (STOT) (wiederholte Exposition) der Kategorie 1 oder hautätzend der Kategorie 1 eingestuft werden und wenn es technisch nicht möglich ist, ein Kennzeichnungsschild auf die Verpackung selbst anzubringen, wird Verpackungen, die diese Stoffe und Gemische enthalten, eine klare und leicht verständliche Gebrauchsanweisung beigefügt, die gegebenenfalls auch Anweisungen für die Entsorgung der aufgebrauchten Verpackung umfasst.


La norme internationale pour les mesures phytosanitaires no 15 de l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) relative aux «Directives pour la réglementation de matériaux d'emballage à base de bois dans le commerce international» (2) contient des mesures phytosanitaires relatives au transport de matériel d'emballage en bois sous forme de caisses d'emballage, cageots, cylindres, palettes, plateaux de chargement, rehausses pour palettes et bois d'arrimage, visant à réduire le risque d'introduction et/ou d ...[+++]

Der Internationale Standard für Phytosanitäre Maßnahmen Nr. 15 der FAO über „Guidelines for regulating wood packaging material in international trade“ (2) (Leitlinien für Verpackungsmaterial aus Holz im internationalen Handel) enthält Pflanzenschutzmaßnahmen hinsichtlich der Verbringung von Verpackungsmaterial aus Holz in Form von Kisten, Verschlägen, Trommeln, Flachpaletten, Ladungsträgern, Palettenaufsatzwänden und Stauholz, die darauf abzielen, das Risiko der Einschleppung und/oder Ausbreitung von Schadorganismen in Zusammenhang mit Verpackungsmaterial aus Rohholz von Nadel- und Laubbäumen im internationalen Handel zu senken.


Étant donné que le matériel d'emballage représente, en poids, environ un tiers de tous les déchets des ménages et des entreprises, vous comprendrez que nous attachions une grande importance à l'harmonisation des mesures nationales en vue de prévenir ou de réduire les effets négatifs des emballages et des déchets d'emballages sur l'environnement.

Da ungefähr ein Drittel des gesamten Abfalls von Haushalten und Unternehmen auf Verpackungsmaterial entfällt, werden Sie verstehen, dass wir der Harmonisierung der einzelstaatlichen Maßnahmen große Bedeutung beimessen, um die schädlichen Umweltauswirkungen von Verpackungen und Verpackungsabfällen zu verhindern oder zu mindern.


La quantité de matériel d’emballage a été réduite dans quatre pays seulement.

Nur in vier Ländern hat sich die Menge an Verpackungsmaterial verringert.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

matériel d'emballage

Date index:2022-07-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)