Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des Nations unies pour l'environnement
Conseil d'administration du PNUE
Dispositions relevant du statut des fonctionnaires
Dispositions relevant du statut desfonctionnaires
Droit applicable aux fonctionnaires
Droit des fonctionnaires
Emploi type CE
Fonctionnaire
Fonctionnaire UE
Fonctionnaire de l'UE
Fonctionnaire de l'Union européenne
Fonctionnaire de l'environnement
Fonctionnaire de police
Fonctionnaire européen
Haut fonctionnaire
Législation sur les fonctionnaires
Médecin non fonctionnaire
Personnel CE
Prescription régissant le statut des fonctionnaires
Responsable de l'environnement
Statut des fonctionnaires
Statut des fonctionnaires de l'Union européenne
Statut des fonctionnaires de l’UE
Statut du personnel

Translation of "fonctionnaire de l'environnement " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
fonctionnaire de l'environnement | responsable de l'environnement

Umweltbediensteter
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT


fonctionnaire de l'environnement

Umweltbeamter
dénominations professions|environnement
dénominations professions|environnement


statut des fonctionnaires de l’UE [ statut des fonctionnaires (UE) | statut des fonctionnaires de l'Union européenne | statut du personnel (UE) ]

Statut der Beamten (EU) [ Personalvorschriften (EU) | Statut der Beamten der EU | Statut der Beamten der Europäischen Union ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1006 institutions de l'Union européenne et fonction publique européenne | BT1 fonction publique européenne | RT statut du fonctionnaire [0436] | statut du personnel [4421]
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1006 Institutionen der Europäischen Union und Europäischer Öffentlicher Dienst | BT1 Europäischer öffentlicher Dienst | RT Beamtenstatut [0436] | Personalstatut [4421]


fonctionnaire [ haut fonctionnaire ]

Beamter [ hoher Beamter ]
04 VIE POLITIQUE | MT 0436 pouvoir exécutif et administration publique | BT1 fonction publique | BT2 organisation administrative | RT conflit d'intérêt [4426] | fonctionnaire européen [1006] | fonctionnaire international [0806] | syndicat de fon
04 POLITISCHES LEBEN | MT 0436 exekutive Gewalt und öffentliche Verwaltung | BT1 öffentlicher Dienst | BT2 Verwaltungsorganisation | RT Beamtenvereinigung [4426] | europäischer Beamter [1006] | Interessenkonflikt [4426] | internationaler Beamter


fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]

europäischer Beamter [ Beamter der EU | Beamter der Europäischen Union | EG-Grundamtsbezeichnung | EG-Personal | Grundamtsbezeichnung EG | Personal EG ]
10 UNION EUROPÉENNE | MT 1006 institutions de l'Union européenne et fonction publique européenne | BT1 fonction publique européenne | NT1 administrateur | NT1 assistant | NT1 personnel CE de catégorie B | NT1 personnel CE de catégorie C | NT1 perso
10 EUROPÄISCHE UNION | MT 1006 Institutionen der Europäischen Union und Europäischer Öffentlicher Dienst | BT1 Europäischer öffentlicher Dienst | NT1 AD-Beamter | NT1 Assistent | NT1 Personal EG Laufbahngruppe B | NT1 Personal EG Laufbahngruppe C |


dispositions relevant du statut des fonctionnaires | droit applicable aux fonctionnaires | législation sur les fonctionnaires | prescription régissant le statut des fonctionnaires

Beamtenrecht
IATE - LAW
IATE - LAW


Assemblée des Nations unies pour l'environnement | Assemblée des Nations unies pour l'environnement du Programme des Nations unies pour l'environnement | Conseil d'administration du PNUE | Conseil d'administration du programme des N.U.pour l'environnement | Conseil d'administration du Programme des Nations unies pour l'environnement | L'Assemblée des Nations Unies pour l’environnement du PNUE

Umweltversammlung der Vereinten Nationen | UNEP-Verwaltungsrat | Verwaltungsrat des Umweltprogramms der Vereinten Nationen | VN-Umweltversammlung | UNEA [Abbr.]
IATE - ENVIRONMENT | United Nations
IATE - ENVIRONMENT | United Nations


législation sur les fonctionnaires | droit applicable aux fonctionnaires | dispositions relevant du statut desfonctionnaires | prescription régissant le statut des fonctionnaires | droit des fonctionnaires

Beamtenrecht
Généralités (Administration publique et privée) | Droit du travail - droit des fonctionnaires (Droit)
Allgemeines (öffentliche und private verwaltung) | Arbeitsrecht - beamtenrecht (Recht)


fonctionnaire de police

Polizeibeamter
dénominations police|professions art. 3
dénominations police|professions art. 3


médecin non fonctionnaire

nicht beamteter Arzt
adm/droit/économie médecine art. 30, § 3
adm/droit/économie médecine art. 30, § 3
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'une série de réunions entre fonctionnaires de la Commission appartenant à plusieurs Directions générales (essentiellement la Direction générale de l'environnement) et de représentants d'ONG s'occupant d'environnement, établies dans les États membres et les pays bénéficiaires.

Es handelt sich um eine Reihe von Treffen zwischen Kommissionsbeamten aus verschiedenen Generaldirektionen (überwiegend jedoch aus der Generaldirektion Umwelt) und Vertretern von im Umweltbereich tätigen NRO aus den Mitgliedstaaten und den begünstigten Ländern.


Art. D.IV.31. § 1. Préalablement au dépôt de la demande de certificat ou de permis, le porteur de projet peut solliciter la tenue d'une réunion de projet avec le collège, le fonctionnaire délégué, ou le fonctionnaire délégué et le fonctionnaire technique au sens du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement ou le fonctionnaire délégué et le fonctionnaire des implantations commerciales au sens du décret du 5 février 2015 relatif aux implantations commerciales ou le fonctionnaire délégué, le fonctionnaire technique et le ...[+++]

Art. D.IV.31 - § 1 - Vor der Einreichung des Bescheinigungs- bzw. Genehmigungsantrags kann der Projektträger die Verabredung eines Projekttreffens mit dem Kollegium, dem beauftragten Beamten, oder dem beauftragten Beamten und dem technischen Beamten im Sinne des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung oder dem beauftragten Beamten und dem Beamten für Handelsniederlassungen im Sinne des Dekrets vom 5. Februar 2015 über Handelsniederlassungen oder dem beauftragten Beamten, dem technischen Beamten und dem Beamten für Handelsniederlassungen fordern, wenn diese die zuständige Behörde sind, um über seinen Antrag zu entscheiden.


4° la demande de permis d'environnement ou de permis unique est instruite conformément au décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement jusqu'à l'envoi du rapport de synthèse au gouvernement; lorsque le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement désigne en qualité d'autorité compétente le fonctionnaire technique et, le cas échéant, le fonctionnaire délégué, ce ou ces derniers adressent un rapport de synthèse au gouvernement dans les mêmes délais que ceux qui leur sont impartis lorsque le collège communal est ...[+++]

4° der Antrag auf eine Umweltgenehmigung oder auf eine Globalgenehmigung wird gemäß dem Dekret vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung bis zum Versand des zusammenfassenden Berichts an die Regierung untersucht; wenn das Dekret vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung den technischen Beamten und gegebenenfalls den beauftragten Beamten als zuständige Behörde benennt, richtet dieser bzw. richten diese innerhalb derselben Fristen, wie derjenigen, die ihnen auferlegt werden, wenn die zuständige Behörde das Gemeindekollegium ist, einen zusammenfassenden Bericht an die Regierung.


4° la demande de permis d'environnement ou de permis unique est instruite conformément au décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement jusqu'à l'envoi du rapport de synthèse au gouvernement; lorsque le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement désigne en qualité d'autorité compétente le fonctionnaire technique et, le cas échéant, le fonctionnaire délégué, ce ou ces derniers adressent un rapport de synthèse au Gouvernement dans les mêmes délais que ceux qui leur sont impartis lorsque le collège communal est ...[+++]

4° der Antrag auf eine Umweltgenehmigung oder auf eine Globalgenehmigung wird gemäß dem Dekret vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung bis zum Versand des zusammenfassenden Berichts an die Regierung untersucht; wenn das Dekret vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung den technischen Beamten und gegebenenfalls den beauftragten Beamten als zuständige Behörde bezeichnet, richtet dieser bzw. richten diese innerhalb derselben Fristen, wie derjenigen, die ihnen auferlegt werden, wenn die zuständige Behörde das Gemeindekollegium ist, einen zusammenfassenden Bericht an die Regierung;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 82. L'autorité compétente, visée à l'article 15, peut modifier ou compléter les conditions environnementales imposées dans le permis d'environnement : 1° d'office via une initiative motivée; 2° à la demande motivée : a) du service compétent de la commune, de la commission provinciale du permis d'environnement ou de la commission régionale du permis d'environnement par suite d'une évaluation qu'ils ont menée conformément à l'article 5.4.11 du [décret sur la politique de l'environnement]; b) [du] titulaire du permis ou l'exploitant; c) [du] public concerné; d) [du] contrôleur qui, en application du titre XVI du [décret sur la p ...[+++]

« Art. 82. Die zuständige Behörde im Sinne von Artikel 15 kann die Umweltbedingungen, die in der Umgebungsgenehmigung auferlegt werden, ändern oder ergänzen: 1. von Amts wegen durch eine mit Gründen versehene Initiative; 2. auf einen mit Gründen versehenen Antrag: a) des zuständigen Dienstes der Gemeinde, der provinzialen Umgebungsgenehmigungskommission oder der regionalen Umgebungsgenehmigungskommission infolge einer Bewertung, die sie gemäß Artikel 5.4.11 des Umweltpolitikdekrets vorgenommen haben; b) des Genehmigungsinhabers oder des Betreibers; c) der betroffenen Öffentlichkeit; d) des Beaufsichtigenden, der in Anwendung von Titel XVI des Umweltpolitikdekrets bestimmt wurde, um die Aufsicht über die eingestufte Einrichtung oder Tätigkeit ...[+++]


« Art. 62. Le demandeur de l'autorisation, ainsi que chaque auteur de recours, peut, en deuxième instance administrative, demander à être entendu par : 1° la commission provinciale ou régionale du permis d'environnement si l'avis d'une commission du permis d'environnement est requis; 2° l'autorité compétente, le fonctionnaire mandaté par elle ou le fonctionnaire environnement régional, si l'avis d'une commission du permis d'environnement n'est pas requis.

« Art. 62. Der Antragsteller auf Genehmigung sowie jeder Beschwerdeführer kann in zweiter Verwaltungsinstanz beantragen, angehört zu werden durch: 1. die provinziale oder die regionale Umgebungsgenehmigungskommission, wenn eine Stellungnahme einer Umgebungsgenehmigungskommission erforderlich ist; 2. die zuständige Behörde, den von ihr beauftragten Beamten oder den regionalen Umgebungsbeamten, wenn eine Stellungnahme einer Umgebungsgenehmigungskommission nicht erforderlich ist.


Lorsque l'autorité compétente, visée à l'article 15, le fonctionnaire mandaté par elle ou, le cas échéant, le fonctionnaire environnement communal, décide qu'une évaluation des incidences sur l'environnement doit être établie pour le projet, le demandeur peut introduire une demande motivée de dispense de l'obligation de rapportage auprès de la division compétente pour le rapportage d'évaluation des incidences sur l'environnement, conformément à la procédure visée à l'article 4.3.3, § 3 à § 9 inclus du [décret sur la politique de l'env ...[+++]

Wenn die zuständige Behörde im Sinne von Artikel 15, der von ihr beauftragte Beamte oder gegebenenfalls der kommunale Umgebungsbeamte beschließt, dass ein Umweltverträglichkeitsbericht über das Projekt erstellt werden muss, kann der Antragsteller einen mit Gründen versehenen Antrag auf Befreiung von der Prüfungspflicht einreichen bei der Abteilung, die für die Umweltverträglichkeitsprüfung zuständig ist gemäß dem Verfahren im Sinne von Artikel 4.3.3 §§ 3 bis 9 des Umweltpolitikdekrets.


Si, en application de l'article 4.3.3, § 2, du [décret sur la politique de l'environnement], le formulaire de notification comprend une note de screening de [rapport sur les incidences du projet], l'autorité compétente, visée à l'article 15, le fonctionnaire mandaté par elle ou, le cas échéant, le fonctionnaire environnement communal, examine cette note et prend une décision quant à la nécessité d'établir une évaluation des incidences sur l'environnement pour le projet.

Wenn in Anwendung von Artikel 4.3.3 § 2 des Umweltpolitikdekrets dem Meldungsformular eine UVP-Screeningnotiz beigefügt ist, prüft die zuständige Behörde im Sinne von Artikel 15, der von ihr beauftragte Beamte oder gegebenenfalls der kommunale Umgebungsbeamte diese Notiz und entscheidet, ob über das Projekt ein Umweltverträglichkeitsbericht erstellt werden muss.


Art. 15. L'article 6bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 décembre 2009 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa 1, pour les infractions visées à l'article D.406 du Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, le fonctionnaire visé à l'article D.12bis de ce même décret est le fonctionnaire sanctionnateur désigné en vertu du Livre I du Code de l'Environnement».

Art. 15 - Artikel 6bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 22. Dezember 2009, wird um einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt: « In Abweichung von Absatz 1 ist der in Artikel D.12bis desselben Dekrets erwähnte Beamte für die in Artikel D.406 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, erwähnten Verstöße der aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches ernannte sanktionierende Beamte».


De son côté, elle prévoit d'adopter cinq initiatives concernant l'amélioration du « screening » (opération qui consiste à déterminer si tel ou tel projet spécifique nécessite ou non une évaluation des incidences sur l'environnement) et l'utilisation de seuils, la rédaction d'orientations pratiques et de conseils d'interprétation de la directive EIE, la formation des fonctionnaires responsables, les conséquences juridiques en cas de transposition incomplète ou de problèmes d'application, ainsi que les modifications éventuelles de la di ...[+++]

Sie selber plant fünf Initiativen für die Verbesserung des „Screenings" (ein Vorgang, bei dem festgestellt wird, ob ein bestimmtes Projekt eine Umweltverträglichkeitsprüfung erfordert), die Verwendung von Schwellenwerten, die Erstellung eines an der Praxis orientierten Leitfadens und von Ratschlägen zur Auslegung der UVP-Richtlinie, die Schulung der zuständigen Beamten, rechtliche Konsequenzen im Falle einer unvollständigen Umsetzung oder im Falle von Problemen bei der Anwendung, sowie mögliche Änderungen der UVP-Richtlinie.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

fonctionnaire de l'environnement

Date index:2021-05-31 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)