Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accise
Droit d'accise
Emmagasinage
Entreposage
Entrepôt
Entrepôt d'accise
Entrepôt douanier
Entrepôt fictif
Entrepôt réel
Entrepôt sous régime de franchise des droits d'accise
Installation de stockage
Lieu de stockage
Marchandises passibles de droits d'accise
Marchandises soumises à droit d'accise
Opérateur en entrepôt d'articles en cuir
Opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement
Opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures
Opératrice en entrepôt d'articles en cuir
Opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures
Produit soumis à accise
Site de stockage
Stockage
Système d'entrepôts interconnectés en matière d'accises

Translation of "entrepôt d'accise " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
entrepôt d'accise | entrepôt sous régime de franchise des droits d'accise

Verbrauchsteuerlager
IATE - FINANCE | Building and public works
IATE - FINANCE | Building and public works


système d'entrepôts interconnectés en matière d'accises

Verbundsystem von Lagern bei den Verbrauchssteuern
IATE - Taxation
IATE - Taxation


opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opérateur en entrepôt dans le secteur de l'habillement/opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement | opératrice en entrepôt dans le secteur de l'habillement

Materialverwalterin in der Bekleidungsherstellung | Materialverwalter in der Bekleidungsherstellung | Materialverwalter in der Bekleidungsherstellung/Materialverwalterin in der Bekleidungsherstellung
Employés de type administratif
Bürokräfte und verwandte Berufe


opérateur en entrepôt d'articles en cuir | opérateur en entrepôt d'articles en cuir/opératrice en entrepôt d'articles en cuir | opératrice en entrepôt d'articles en cuir

Materialverwalter in der Lederwarenherstellung | Materialverwalter in der Lederwarenherstellung/Materialverwalterin in der Lederwarenherstellung | Materialverwalterin in der Lederwarenherstellung
Employés de type administratif
Bürokräfte und verwandte Berufe


opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures | opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures | opérateur en entrepôt dans une usine de chaussures/opératrice en entrepôt dans une usine de chaussures

Materialverwalterin in Schuhfabrik | Materialverwalter in Schuhfabrik | Materialverwalter in Schuhfabrik/Materialverwalterin in Schuhfabrik
Employés de type administratif
Bürokräfte und verwandte Berufe


marchandises passibles de droits d'accise | marchandises soumises à droit d'accise | produit soumis à accise

verbrauchsteuerpflichtige Ware
IATE - Tariff policy | Taxation
IATE - Tariff policy | Taxation


entrepôt douanier [ entrepôt fictif | entrepôt réel ]

Zolllager [ offenes Zolllager | Zollaufschublager | Zolleigenlager | Zollniederlage | Zollverschlusslager ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2011 politique tarifaire | BT1 régime douanier suspensif | BT2 régime douanier de l'UE | RT stockage [2036]
20 HANDEL | MT 2011 Zolltarifpolitik | BT1 vorläufiges Zollverfahren | BT2 Zollverfahren der EU | RT Lagerung [2036]


accise [ droit d'accise ]

spezielle Verbrauchssteuer [ Verbrauchsabgabe ]
24 FINANCES | MT 2446 fiscalité | BT1 impôt sur la consommation | RT impôt direct [2446]
24 FINANZWESEN | MT 2446 Steuerwesen | BT1 Verbrauchssteuer | RT direkte Steuer [2446]


stockage [ emmagasinage | entreposage | entrepôt | installation de stockage | lieu de stockage | site de stockage ]

Lagerung [ Depot | Einlagerung | Lagergebäude | Lagerhaltung | Lagerort | Lagerraum ]
20 ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX | MT 2036 distribution commerciale | NT1 capacité de stockage | NT1 stock | NT2 stock privé | NT2 stock public | RT coût de stockage [4026] | denrée périssable [6026] | entrepôt douanier [2011] | produit
20 HANDEL | MT 2036 Verteilung und Vertrieb | NT1 Lager | NT2 öffentliches Lager | NT2 privates Lager | NT1 Lagerkapazität | RT chemisches Erzeugnis [6811] | Energiespeicherung [6606] | feuergefährlicher Stoff [5216] | gefährlicher Stoff [5216


Ordonnance du 10 juin 1997 concernant les quantités manquantes de boissons distillées pouvant être exonérées de l'impôt dans les entrepôts fiscaux et dans les entrepôts sous scellés | Ordonnance concernant les quantités manquantes d'alcool

Verordnung vom 10. Juni 1997 über die als steuerbefreit anerkannten Fehlmengen von gebrannten Wassern in Steuer- und Verschlusslagern | Alkoholfehlmengenverordnung
Boissons (économie d'alimentation) | Impôts (Finances, impôts et douanes)
Getränke (Ernährungswirtschaft) | Steuern (Finanz-, steuer- und zollwesen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Actuellement en Roumanie, seules les raffineries peuvent obtenir une licence d’exploitation pour un entrepôt d’accise destiné au stockage de produits énergétiques (à l’exception des entrepôts situés à proximité des aéroports).

Derzeit können in Rumänien nur Raffinerien eine Lizenz zum Betrieb eines Verbrauchsteuerlagers für Energieerzeugnisse erhalten (mit Ausnahme von Lagern in Flughafenbereichen).


Les produits soumis aux droits d’accise sont généralement fabriqués dans des entrepôts d’accise, où ils peuvent ensuite être stockés en suspension de droits.

Erzeugnisse, die Verbrauchsteuern unterliegen, werden in der Regel in Verbrauchsteuerlagern hergestellt und können anschließend unter Steueraussetzung dort gelagert werden.


pour les entrepositaires agréés, l'entrepôt fiscal ou la liste des entrepôts fiscaux visés par l'agrément et, si le droit national le prévoit, une mention indiquant que l'entrepositaire est autorisé à omettre les données concernant le destinataire au moment de l'expédition, à fractionner un mouvement en vertu de l'article 23 de la directive 2008/118/CE ou à déplacer des produits soumis à accise vers un lieu de livraison directe en application de l'article 17, paragraphe 2, de ladite directive.

für zugelassene Lagerinhaber: das Steuerlager oder die Liste der Steuerlager, für die die Zulassung erteilt wurde, und, falls in den nationalen Rechtsvorschriften vorgesehen, die Angabe, dass der betreffende Lagerinhaber berechtigt ist, zum Zeitpunkt der Versendung die Empfängerangaben wegzulassen, dass er berechtigt ist, eine Beförderung gemäß Artikel 23 der Richtlinie 2008/118/EG aufzuteilen, oder dass er berechtigt ist, verbrauchsteuerpflichtige Waren an einen Bestimmungsort für eine Direktlieferung gemäß Artikel 17 Absatz 2 dieser Richtlinie befördern zu lassen.


f)pour les entrepositaires agréés, l'entrepôt fiscal ou la liste des entrepôts fiscaux visés par l'agrément et, si le droit national le prévoit, une mention indiquant que l'entrepositaire est autorisé à omettre les données concernant le destinataire au moment de l'expédition, à fractionner un mouvement en vertu de l'article 23 de la directive 2008/118/CE ou à déplacer des produits soumis à accise vers un lieu de livraison directe en application de l'article 17, paragraphe 2, de ladite directive.

f)für zugelassene Lagerinhaber: das Steuerlager oder die Liste der Steuerlager, für die die Zulassung erteilt wurde, und, falls in den nationalen Rechtsvorschriften vorgesehen, die Angabe, dass der betreffende Lagerinhaber berechtigt ist, zum Zeitpunkt der Versendung die Empfängerangaben wegzulassen, dass er berechtigt ist, eine Beförderung gemäß Artikel 23 der Richtlinie 2008/118/EG aufzuteilen, oder dass er berechtigt ist, verbrauchsteuerpflichtige Waren an einen Bestimmungsort für eine Direktlieferung gemäß Artikel 17 Absatz 2 dieser Richtlinie befördern zu lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un mouvement de produits soumis à accise peut désigner, par exemple, le transfert de marchandises depuis un entrepôt fiscal d'un État membre vers un entrepôt fiscal dans un autre État membre.

Bei einer solchen Beförderung können beispielsweise Waren von einem Steuerlager in einem Mitgliedstaat in ein Steuerlager in einem anderen Mitgliedstaat befördert werden.


Le stockage électronique, par les États membres, de certaines données spécifiques concernant l'agrément des opérateurs économiques et des entrepôts fiscaux est indispensable au bon fonctionnement du système des droits d'accise et à la lutte contre la fraude.

Die elektronische Speicherung bestimmter vorgegebener Daten über die Zulassung von Wirtschaftsbeteiligten und Steuerlagern durch die Mitgliedstaaten ist für das ordnungsgemäße Funktionieren des Verbrauchsteuersystems und die Betrugsbekämpfung unerlässlich.


Les produits soumis à accise peuvent circuler dans le cadre d’un régime de suspension de droits sur le territoire de l’UE, d'un entrepôt fiscal ou d'un lieu d'importation vers un autre entrepôt fiscal, un destinataire agréé , un lieu d'exportation de l’UE ou un bénéficiaire de l'exonération visée ci-dessus (relations diplomatiques ou consulaires, organisations internationales, forces armées, etc.).

Verbrauchsteuerpflichtige Waren können im Rahmen eines Verfahrens der Steueraussetzung innerhalb des Gebiets der EU von einem Steuerlager oder vom Ort der Einfuhr zu einem anderen Steuerlager, registrierten Empfänger , Bestimmungsort der EU oder einem oben genannten steuerbefreiten Empfänger (Verwendung durch Personen, die im diplomatischen und konsularischen Dienst, bei internationalen Organisationen, bei Streitkräften tätig sind) befördert werden.


Commentaires: il s’agit d’un produit de haute valeur soumis à des droits d’accise qui doit être transporté de la distillerie aux entrepôts fiscaux dans des véhicules sécurisés et scellés.

Anmerkungen: Es handelt sich hierbei um ein hochwertiges verbrauchsteuerpflichtiges Produkt, das zwischen der Destillerie und dem Zolllager in verschlusssicheren Fahrzeugen befördert werden muss, die mit offiziellen Zollsiegeln versehen sind.


Ces propositions définissent : - la structure imposable (ou assiette), c'est-à-dire ce qu'on taxe et comment on le taxe; - le régime de circulation des produits soumis à accise, c'est-à-dire où l'on taxe et comment s'assurer de ce que la recette fiscale revienne aux caisses de l'Etat de consommation (système des entrepôts interconnectés).

- 2 - Die Vorschlaege enthalten Regelungen ueber - die Struktur der Verbrauchsteuern (oder deren Bemessungsgrundlage): Was wird wie besteuert? - den Umlauf verbrauchsteuerpflichtiger Waren: Wo wird die Steuer erhoben und wie wird gewaehrleistet, dass das Steueraufkommen dem Staat zugute kommt, in dem der Verbrauch stattfindet (System miteinander verbundener Steuerlager)?


Il est également proposé un allégement de la procédure d'apurement du document d'accompagnement lorsque les produits d'accises circulent régulièrement entre les entrepôts fiscaux situés dans deux Etats membres.

Auch wird eine Lockerung des Verfahrens der Erledigung des Begleitdokuments vorgeschlagen, wenn die verbrauchsteuerpflichtigen Waren regelmäßig zwischen in zwei Mitgliedstaaten liegenden Steuerlagern befördert werden.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

entrepôt d'accise

Date index:2022-10-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)