Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe élémentaire
Cycle primaire
Cycle élémentaire
Effectifs de l'enseignement élémentaire
Enseignement du premier degré
Enseignement primaire
Enseignement élémentaire
Population scolaire primaire
Scolarisation dans le primaire
Taux d'inscription à l'école primaire
école primaire
école élémentaire
éducation primaire

Translation of "effectifs de l'enseignement élémentaire " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
effectifs de l'enseignement élémentaire | population scolaire primaire | scolarisation dans le primaire | taux d'inscription à l'école primaire

Grundschulanmeldungen
IATE - Education
IATE - Education


cycle élémentaire | cycle primaire | éducation primaire | enseignement du premier degré | enseignement élémentaire | enseignement primaire

Grundschulbildung | Primarbildung | Primarstufe
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS
IATE - EDUCATION AND COMMUNICATIONS


enseignement primaire [ école primaire | enseignement élémentaire ]

Primarstufe [ Grundschule | Primarbereich ]
32 ÉDUCATION ET COMMUNICATION | MT 3211 enseignement | BT1 niveau d'enseignement
32 BILDUNG UND KOMMUNIKATION | MT 3211 Unterrichtswesen | BT1 Stufe des Bildungssystems


classe élémentaire | école élémentaire | école primaire | enseignement élémentaire

Elementarschule | Grundschule | Primärschule | Volksschuule
IATE - Education
IATE - Education
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, la situation change rapidement dans la mesure où plus de filles que de garçons poursuivent leur scolarité au delà de l'enseignement élémentaire chez les jeunes et vont ensuite à l'université. S'il y a eu une augmentation au fil du temps des effectifs acquérant des qualifications correspondant à l'enseignement supérieur dans les futurs Etats membres, la proportion des jeunes âgés de 25 à 29 ans ayant un diplôme universitaire ou équivalent (17%) reste nettement inférieure à celle de l'Union européenne (27%).

In den Beitrittsländern ist die Zahl der Personen mit tertiärem Bildungsabschluss zwar im Laufe der Zeit gestiegen, der Anteil der 25- bis 29-Jährigen, die über einen Hochschulabschluss oder eine vergleichbare Qualifikation verfügen (17 %), ist jedoch nach wie vor deutlich niedriger als in der Union (27 %).


La proportion de personnes dont le niveau d'instruction est supérieur à l'enseignement élémentaire reste très inférieure dans les régions de l'Objectif 1, surtout en Espagne, en Italie, au Portugal, sauf dans les nouveaux Länder allemands.

Der Anteil der Personen mit einem über die Grundausbildung hinausgehenden Bildungsniveau ist in den Ziel-1-Regionen vor allem in Spanien, Italien und Portugal sehr gering. Eine Ausnahme bilden die neuen deutschen Bundesländer.


Le nombre relatif de personnes dont le niveau d'instruction est supérieur à l'enseignement élémentaire reste très inférieur dans les régions d'Objectif 1 par rapport au reste de l'Union européenne des Quinze, surtout en Espagne, en Italie et au Portugal, la seule exception étant constituée par les nouveaux Länder allemands.

Die relative Anzahl der Personen mit einem Bildungsabschluss, der über die Grundausbildung hinausgeht, ist in den Ziel-1-Regionen vor allem in Spanien, Italien und Portugal deutlich geringer als im Rest der EU-15.


« Droit à la protection contre la pauvreté et l'exclusion sociale Art. 30. En vue d'assurer l'exercice effectif du droit à la protection contre la pauvreté et l'exclusion sociale, les Parties s'engagent : a) à prendre des mesures dans le cadre d'une approche globale et coordonnée pour promouvoir l'accès effectif notamment à l'emploi, au logement, à la formation, à l'enseignement, à la culture, à l'assistance sociale et médicale des personnes se trouvant ou risquant de se trouver en situation d'exclusion sociale ou de pauvreté, et de ...[+++]

« Das Recht auf Schutz gegen Armut und soziale Ausgrenzung Art. 30. Um die wirksame Ausübung des Rechts auf Schutz gegen Armut und soziale Ausgrenzung zu gewährleisten, verpflichten sich die Vertragsparteien: a) im Rahmen eines umfassenden und koordinierten Ansatzes Maßnahmen zu ergreifen, um für Personen, die in sozialer Ausgrenzung oder Armut leben oder Gefahr laufen, in eine solche Lage zu geraten, sowie für deren Familien den tatsächlichen Zugang insbesondere zur Beschäftigung, zu Wohnraum, zur Ausbildung, zum Unterricht, zur Kultur und zur Fürsorge zu fördern; b) diese Maßnahmen, falls erforderlich, im Hinblick auf ihre Anpassung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Les personnes suivantes sont désignées comme membres effectifs du jury d'examens pour la délivrance extrascolaire du certificat d'études de base : 1° une présidente choisie parmi les membres du personnel du département du Ministère compétent pour la pédagogie : Mme Corina Senster; 2° un membre choisi parmi les membres du personnel du département du Ministère compétent pour la pédagogie : Mme Myriam Wolkener; 3° quatre membres choisis parmi les membres du personnel directeur et enseignant des écoles fondamentales en Commu ...[+++]

Artikel 1 - Werden als Mitglieder des Prüfungsausschusses zur schulexternen Vergabe des Abschlusszeugnisses der Grundschule bestellt: 1. eine Vorsitzende, die unter den Personalmitgliedern des für Pädagogik zuständigen Fachbereichs des Ministeriums ausgewählt wird: Frau Corina Senster; 2. ein Mitglied, das unter den Personalmitgliedern des für die Pädagogik zuständigen Fachbereichs des Ministeriums ausgewählt wird: Frau Myriam Wolkener; 3. vier Mitglieder, die unter den Mitgliedern des Direktions- und Lehrpersonals der Grundschulen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die sich aktiven Dienst oder im Ruhestand befinden, ausgewählt wer ...[+++]


Pour l'enseignement obligatoire en Communauté germanophone : - membre effectif : Mme Janine Fryns; - membre suppléant : Mme Corina Senster.

Für den von der Deutschsprachigen Gemeinschaft erteilten obligatorischen Unterricht: - Effektives Mitglied: Frau Janine Fryns; - Stellvertretendes Mitglied: Frau Corina Senster.


Pour l'enseignement obligatoire en Communauté française : - membre effectif : M. Olivier Dradin; - membre suppléant : Mme Patrycja Gunkowska.

Für den von der Französischen Gemeinschaft erteilten obligatorischen Unterricht: - Effektives Mitglied: Herr Olivier Dradin; - Stellvertretendes Mitglied: Frau Patrycja Gunkowska.


Par ailleurs, la Communauté devra, dans le cadre de sa politique de développement, continuer à financer des mesures visant à agir sur les facteurs qui rendent certaines personnes plus vulnérables à la traite, par exemple la pauvreté, la discrimination et l'accès insuffisant à l'enseignement élémentaire et supérieur.

Die Gemeinschaft wird - im Rahmen der Entwicklungspolitik der EU - weiterhin Maßnahmen finanzieren, die darauf abzielen, die den Menschenhandel begünstigenden Faktoren wie Armut, Diskriminierung und unzureichender Zugang zu Grund- und Weiterbildung zu beseitigen.


(G) 74 % des travailleurs licenciés n'ont accompli que l'enseignement élémentaire, 10 % d'entre eux ont achevé le deuxième cycle de l'enseignement secondaire, 11 % sont issus de l'enseignement supérieur et 5 % sont définis comme sans formation;

(G) in der Erwägung, dass 74 % der Entlassenen nur über eine Grundschulausbildung verfügen, 10 % die Sekundarstufe II absolviert haben, 11 % über einen Hochschulabschluss verfügen und 5 % keine abgeschlossene Ausbildung besitzen;


La Communauté devrait – notamment dans le cadre de sa politique de développement, axée sur l'objectif fondamental de réduction de la pauvreté, et de la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement – continuer à financer des mesures visant à agir sur les facteurs qui rendent certaines personnes plus vulnérables à la traite, par exemple la pauvreté, le manque d’accès à l'enseignement élémentaire et supérieur, l'inégalité entre hommes et femmes, le refus du droit à la nationalité, la discrimination, le manque d’accès aux ...[+++]

Die Gemeinschaft sollte – insbesondere im Wege ihrer Entwicklungspolitik, die vorrangig auf Armutsreduzierung zielt, und durch die Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele – weiterhin Maßnahmen zur Beseitigung von Faktoren fördern, die die Gefahr des Menschenhandel begünstigen, z. B. Armut, fehlender Zugang zur Grund- und weiterführenden Bildung, Ungleichbehandlung von Männern und Frauen, Verweigerung des Rechts auf Staatsbürgerschaft, Diskriminierung und fehlender Zugang zu Dienstleistungen und Chancenungleichheit.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

effectifs de l'enseignement élémentaire

Date index:2024-01-04 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)