Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration d'arrivée comme personne déplacée

Translation of "déclaration d'arrivée comme personne déplacée " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
déclaration d'arrivée comme personne déplacée

Erklärung über die Ankunft als Vertriebener
adm/droit/économie population annexe
adm/droit/économie population annexe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Georgieva a déclaré: «Nombre de personnes déplacées luttaient déjà pour leur survie en raison de la crise alimentaire au Sahel.

EU-Kommissarin Kristalina Georgieva erklärte: „Viele der Flüchtlinge hatten infolge der Nahrungsmittelkrise in der Sahelzone bereits um ihr Überleben zu kämpfen.


44. se réjouit de la participation active de la Serbie à la marche du processus de Sarajevo et se félicite que la Serbie, au même titre que la Bosnie-Herzégovine, la Croatie et le Monténégro, ait signé le 7 novembre 2011 une déclaration ministérielle sur la fin des déplacements et l'apport de solutions durables aux réfugiés et aux personnes déplacées; attend la tenue de la Conférence régionale des donateurs qui doit avoir lieu le 24 avril à Sarajevo, où sera présenté le programme ...[+++]

44. begrüßt das aktive Mitwirken Serbiens an den Fortschritten im Sarajewo-Prozess und der Unterzeichung einer Erklärung der Minister von Serbien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien und Montenegro am 7. November, in der der Wille zum Ausdruck gebracht wurde, der Vertreibung ein Ende zu setzen und dauerhafte Lösungen für die Flüchtlinge und Binnenflüchtlinge zu finden; blickt mit Erwartung auf die für den 24. April 2012 in Sarajewo anberaumte Regionale Geberkonferenz, auf der das Gemeinsame Regionale Wohnungsbauprogramm bezüglich der noch ausstehenden Erfordernisse präsentiert werden wird, und hofft, dass ein erhebliches Maß an Unterstützung für die Unterbringung von Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen in allen Ländern ...[+++]


46. se réjouit de la participation active de la Serbie à la marche du processus de Sarajevo et se félicite que la Serbie, au même titre que la Bosnie-Herzégovine, la Croatie et le Monténégro, ait signé le 7 novembre 2011 une déclaration ministérielle sur la fin des déplacements et l'apport de solutions durables aux réfugiés et aux personnes déplacées; attend la tenue de la Conférence régionale des donateurs qui doit avoir lieu le 24 avril 2012 à Sarajevo, où sera présenté le programme ...[+++]

46. begrüßt das aktive Mitwirken Serbiens an den Fortschritten im Sarajewo-Prozess und der Unterzeichung einer Erklärung der Minister von Serbien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien und Montenegro am 7. November 2011, in der der Wille zum Ausdruck gebracht wurde, der Vertreibung ein Ende zu setzen und dauerhafte Lösungen für die Flüchtlinge und Binnenflüchtlinge zu finden; blickt mit Erwartung auf die für den 24. April 2012 in Sarajewo anberaumte Regionale Geberkonferenz, auf der das Gemeinsame Regionale Wohnungsbauprogramm bezüglich der noch ausstehenden Erfordernisse präsentiert werden wird, und hofft, dass ein erhebliches Maß an Unterstützung für die Unterbringung von Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen in allen Ländern ...[+++]


CARE (1,5 million €) interventions urgentes d'adduction d'eau dans la région de Bagdad et dans le gouvernorat d'Al Anbar, où 30 000 personnes n'ont pas actuellement accès à l'eau et où l'arrivée de personnes déplacées est annoncée.

CARE (1,5 Mio. €) für Wassernotversorgungsmaßnahmen im Raum Bagdad und in der Provinz Al Anbar, wo derzeit 30.000 Menschen von der Wasserversorgung abgeschnitten sind; dort suchen zudem den Meldungen zufolge Binnenvertriebene Zuflucht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut garantir les trois lignes et je suis favorable à la création d'une réserve pour faire face à l'arrivée de personnes déplacées sans mettre en danger le développement de meilleures infrastructures et de meilleures pratiques au sein de l'Union.

Alle drei müssen abgesichert werden. Ich stimme auch einer Reserve für die Aufnahme von Vertriebenen zu, ohne daß die Entwicklung besserer Infrastrukturen und geeigneterer Praktiken in der Union gefährdet wird.


"afflux massif”, l'arrivée dans la Communauté d'un nombre important de personnes déplacées de pays tiers qui ne peuvent rentrer dans leur pays d'origine, en provenance d'un pays ou d'une zone géographique déterminés, que leur arrivée sur le territoire de la Communauté soit spontanée ou qu'elle ait bénéficié d'une aide, par le biais de programmes d'évacuation, par exemple ;

"Massenzustrom” den Zustrom einer großen Zahl Vertriebener aus Drittländern in die Gemeinschaft, die nicht in ihr Herkunftsland zurückkehren können und aus einem bestimmten Land oder einem bestimmten Gebiet kommen, unabhängig davon, ob ihr Eintreffen auf dem Hoheitsgebiet der Gemeinschaft spontan war oder - beispielsweise durch Evakuierungsprogramme - unterstützt wurde ;


"afflux massif”, l'arrivée dans la Communauté d'un nombre important de personnes déplacées de pays tiers qui ne peuvent rentrer dans leur pays d'origine, en provenance d'un pays ou d'une zone géographique déterminés;

"Massenzustrom” den Zustrom einer großen Zahl Vertriebener aus Drittländern in die Gemeinschaft, die nicht in ihr Herkunftsland zurückkehren können und aus einem bestimmten Land oder einem bestimmten Gebiet kommen;


L'afflux massif de personnes déplacées est un problème commun à l'Union et nous ne disposons d'aucun instrument commun pour le traiter en tant que tel" déclare Anita Gradin, le commissaire chargé des questions liées à l'immigration et affaires intérieures et judiciaires.

Der Massenzustrom von Vertriebenen ist ein gemeinsames Problem der Union, doch fehlt uns heute ein gemeinsames Instrument, es als solches zu behandeln" erklärt Anita GRADIN, Kommissarin für Justiz und Inneres.


La recrudescence de la violence à Kaboul, mais aussi l'arrivée de l'hiver ont provoqué un exode massif vers les camps de déplacés près de Jalalabad qui accueillent actuellement jusqu'à 1.000 personnes par jour. Vu l'augmentation du nombre des blessés et des personnes déplacées, la Commission a décidé une nouvelle aide d'urgence de 1,5 millions d'ECU.

Die Verschärfung der Gewalttätigkeit in Kabul, aber auch der Wintereinbruch, führten zu einer Massenflucht in die Vertriebenenlager bei Jalalabad, in denen zur Zeit täglich bis zu 1.000 Menschen aufgenommen werden. Wegen der Zunahme der Zahl der Verletzten und Vertriebenen beschloß die Kommission eine neue Soforthilfe in Höhe von 1,5 Mio. ECU.


La déclaration de Madrid demande également: -- une croisade mondiale contre la faim, qui touche une personne sur sept dans le monde; -- des mesures d'urgence pour mettre un terme aux atrocités telles que le nettoyage ethnique, la torture et le viol, en privilégiant les civils qui représentent aujourd'hui 90 % des victimes de la guerre; -- des mesures pour protéger et aider les millions de personnes déplacées par les c ...[+++]

In der Madrider Erklärung wurde ferner folgendes gefordert: - einen weltweiten Kreuzzug gegen den Hunger, der einen von sieben Menschen auf der Erde heimsucht; - dringende Schritte, um Greueltaten wie ethnische Säuberung, Folter und Vergewaltigung und das absichtliche Zielen auf Zivilpersonen anzuhalten, die heutzutage 90 % aller Kriegsopfer ausmachen; - Maßnahmen zum Schutz und zur Unterstützung der Millionen Menschen, die durch Konflikte innerhalb ihrer Länder vertrieben wurden, und eine erneute Bestätigung des Asylrechts für diejenigen, die in anderen Ländern Sicherheit suchen; - Erkenntnis, daß der Schutz von Frauen, Kindern und ä ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

déclaration d'arrivée comme personne déplacée

Date index:2023-04-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)