Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDEN
Conférence cantonale des directeurs d'école normale
Conférence des directeurs d'école normale
Directeur artistique de danse
Directeur d'école de danse
Directeur d'école gardienne
Directeur d'école primaire
Directeur technique de danse
Directrice artistique de danse
Directrice d'école de danse
Directrice d'école du premier degré
Directrice d'école maternelle
Directrice d'école primaire
Directrice de crèche
Directrice technique de danse
Loi de Vienne relative aux écoles de danse
Loi relative aux cours de danses de société

Translation of "directrice d'école de danse " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
directeur d'école de danse | directrice d'école de danse

Tanzschuldirektor | Tanzschuldirektorin
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


directeur d'école de danse | directrice d'école de danse

Tanzschuldirektor | Tanzschuldirektorin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


loi de Vienne relative aux écoles de danse | loi relative aux cours de danses de société

Gesetz betreffend die Erteilung von Unterricht in Gesellschaftstänzen | Wiener Tanzschulgesetz 1996
IATE - LAW | Sources and branches of the law
IATE - LAW | Sources and branches of the law


directeur technique de danse | directrice technique de danse

Technischer Direktor (Ballett) | Technische Direktorin (Ballett)
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


directeur artistique de danse | directrice artistique de danse

Künstlerischer Direktor (Ballett) | Künstlerische Direktorin (Ballett)
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire | directeur d'école primaire/directrice d'école primaire | directrice d'école du premier degré

Grundschulleiterin | Grundschulrektorin | Grundschulleiter/Grundschulleiterin | Grundschulrektor
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


directrice de crèche | directrice d'école maternelle | directeur d'école gardienne | directeur d'école maternelle/directrice d'école maternelle

Kindergartenleiter | Kindergartenleiter/Kindergartenleiterin | Kindergartenleiterin
Directeurs, cadres de direction et gérants
Führungskräfte


Conférence cantonale des directeurs d'école normale | Conférence des directeurs d'école normale | Conférence des directeurs et des directrices d'école normale | Conférence des directeurs et directrices d'école normale | CDEN [Abbr.]

kantonale Seminardirektorenkonferenz | Konferenz der Seminardirektorinnen und Seminardirektoren | Seminardirektorenkonferenz | SDK [Abbr.]
IATE - Education
IATE - Education
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
une recommandation spécifique visant à développer les connaissances informatiques, l'équipement des écoles en matériel informatique et à faciliter l'accès à Internet des étudiants d'ici à 2002 afin de faciliter le passage de l'école au travail prévu par les lignes directrices 8 et 9.

Aufnahme einer spezifischen Empfehlung, die darauf abzielt, die Vermittlung von Informatikkenntnissen in den Schulen zu forcieren, die Ausrüstung der Schulen mit Computern voranzutreiben und Schülern und Studenten den Zugang zum Internet zu ermöglichen, und zwar bis zum Jahr 2002, um auf diese Weise - im Sinne der Leitlinien 7 und 8 - den Übergang von der Schule zum Beruf zu erleichtern.


- Mme Christa Bauer est formatrice pour adultes (points forts : autoévaluation, gestion de projets et développement d'écoles en contexte international), commanditaire de la « Bauer-Messener EvaluierungsKEG » (évaluation externe, formation à l'autoévaluation pour différents projets européens et le ministère fédéral autrichien pour l'enseignement et l'art), directrice de l'équipe chargée du développement qualitatif de la « Pädagogische Hochschule Steiermark » et collaboratrice de projets internationaux, entre autres le projet « SEALL » (autoé ...[+++]

- Frau Mag. Christa Bauer ist Erwachsenenbildnerin (mit Schwerpunkten Selbstevaluation, Projektmanagement und Schulentwicklungen im internationalen Rahmen), Kommanditistin der Bauer-Messener EvaluierungsKEG (externe Evaluation, Schulung für Selbstevaluation für verschiedene europäische Projekte und das österreichische Bundesministerium für Unterricht und Kunst), Leiterin des Qualitätsentwicklungsteams der Pädagogischen Hochschule Steiermark und internationale Projektmitarbeiterin unter anderem an dem Grundtvig-Projekt "SEALL" (Selbstevaluation in der Erwachsenenbildung);


La mise en œuvre de ces lignes directrices apporterait une contribution significative aux résultats scolaires des jeunes enfants, ce qui donnerait à tous les enfants, y compris à ceux qui sont issus de milieux vulnérables, une longueur d’avance pour réussir à l’école.

Die Umsetzung dieser Leitlinien würde maßgeblich zum Bildungserfolg junger Kinder beitragen, sodass alle, einschließlich der Kinder aus benachteiligten Verhältnissen, optimale Voraussetzungen für schulischen Erfolg erhalten.


Art. 3. Sont désignés membres du même jury : 1. Mme Rita Petit-Jean, professeur au Centre de formation et de formation continue dans les classes moyennes; 2. Mme Sandra Kringels, professeur à la haute école autonome; 3. Mme Monika Mertens, directrice-adjointe à l'école secondaire Père Damien; 4. M. Jean Reip, professeur à l'Institut Robert Schuman; 5. Mme Ilona Laschet, professeur à l'athénée royal d'Eupen; 6. Mme Monique Locht, professeur à la haute ...[+++]

Art. 3 - Werden bestellt als Mitglieder desselben Prüfungsausschusses: 1. Frau Rita Petit-Jean, Lehrerin am Zentrum für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand; 2. Frau Sandra Kringels, Lehrerin an der Autonomen Hochschule; 3. Frau Monika Mertens, beigeordnete Direktorin an der Pater-Damian-Schule; 4. Herr Jean Reip, Lehrer an Robert-Schuman-Institut; 5. Frau Ilona Laschet, Lehrerin am Königlichen Athenäum Eupen; 6. Frau Monique Locht, Lehrerin an der Autonomen Hochschule; 7. Herr Michael Wegener, Lehrer an der Autonomen Hochschule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vu la déclaration sur la sécurité dans les écoles de mai 2015, ouverte à la signature lors de la conférence d'Oslo pour des écoles sûres organisée par le ministère norvégien des affaires étrangères en mai 2015, et les lignes directrices pour la protection des écoles et des universités contre l'utilisation militaire durant les conflits armés,

unter Hinweis auf die Erklärung zum Schutz von Schulen vom Mai 2015, die auf der Konferenz in Oslo zu sicheren Schulen, die vom norwegischen Ministerium für auswärtige Angelegenheiten im Mai 2015 einberufen wurde, zur Genehmigung vorgelegt wurde, und die damit zusammenhängenden Leitlinien zum Schutz von Schulen und Universitäten vor der militärischen Nutzung bei bewaffneten Konflikten,


Par décision 2008/618/CE du 15 juillet 2008 relative aux lignes directrices pour les politiques de l’emploi des États membres , le Conseil a raccourci cette période à «un délai de quatre mois au maximum» dans le cas des jeunes ayant quitté l'école.

Mit der Entscheidung 2008/618/EG vom 15. Juli 2008 über Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten senkte der Rat diese Zeitspanne für jugendliche Schulabgänger auf „innerhalb von 4 Monaten“.


Ces écoles de danse occupaient 109 personnes et généraient un surplus financier de près de 400 000 euros.

In diesen Tanzschulen waren 109 Personen beschäftigt, und sie erzielten einen Gewinn von nahezu 400 000 Euro.


La relation entre les activités culturelles et l’économie à Malte et à Gozo peut être évaluée grâce à une étude récente, de 2007, effectuée par l’Office national de la statistique sur un total de 5 086 participants inscrits dans 34 écoles de danse.

Die Rolle der Kultur in der Volkswirtschaft in Malta und Gozo war erst 2007 Gegenstand einer Untersuchung des Nationalen Statistischen Amts. Dabei wurde festgestellt, dass 34 Tanzschulen insgesamt 5086 Teilnehmer verzeichneten.


Je reste néanmoins persuadé qu’il est indispensable que les jeunes musulmanes prennent part aux cours d’éducation physique à l’école, même si des considérations importantes viennent entraver cette participation, comme par exemple un code vestimentaire spécifique, l’existence répandue d’écoles mixtes, l’obligation de limiter les exercices physiques durant le mois de Ramadan ou les attentes culturelles concernant les cours de danse et d’autres activités extrascolaires.

Ich bin dennoch der Ansicht, dass es für muslimische Mädchen sehr wichtig ist, am schulischen Sportunterricht teilzunehmen, obwohl gewichtige Erwägungen dagegen sprechen, wie besondere Kleiderordnungen, die verbreitete Existenz von Koedukationsschulen, die Einschränkung körperlicher Ertüchtigung während des Fastenmonats Ramadan und kulturelle Erwartungen an Tanzkurse und andere außerschulische Aktivitäten.


professeur dans le domaine de la danse dans les écoles d'enseignement artistique de base ("učiteľ v tanečnom odbore na základných umeleckých školách"), qui représente une formation d'une durée totale d'au moins quatorze ans et demi, dont huit ans d'enseignement de base, quatre ans d'études dans un établissement d'enseignement secondaire spécialisé et une formation de cinq semestres en pédagogie de la danse,

Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt 14 1/2 Jahren, einschließlich einer achtjährigen allgemeinen Schulbildung, einer vierjährigen Ausbildung an einer weiterbildenden Fachschule und einer Ausbildung von fünf Semestern in Tanzpädagogik. Erzieher(in) in besonderen Erziehungseinrichtungen und in Sozialdiensteinrichtungen ("vychovávatel" v špeciálnych výchovných zariadeniach a v zariadeniach sociálnych služieb")




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

directrice d'école de danse

Date index:2024-02-14 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)