Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargée de clientèle « entreprises »
Conseil de direction
Conseil juridique
Conseiller clientèle institutionnelle-associations
Conseiller juridique
Conseiller juridique d'entreprise
Conseillère clientèle institutionnelle-associations
Conseillère juridique
Conseillère juridique d'entreprise
Direction d'entreprise
Donner des conseils juridiques
Juriste
Siège de l'entreprise
Siège de la société
Siège juridique
Siège social

Translation of "conseiller juridique d'entreprise " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
conseiller juridique d'entreprise | conseillère juridique d'entreprise

Juristische Unternehmensberaterin | Juristischer Unternehmensberater
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS


conseiller en droit/conseillère en droit | conseillère juridique | conseiller juridique/conseillère juridique | juriste

Juristische Beraterin | Juristischer Berater | Rechtsberater/Rechtsberaterin | Rechtskonsulentin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe


Société néerlandaise des Conseillers juridiques d'entreprise

Niederländischer Verband der Wirtschaftsjuristen
IATE - 0436
IATE - 0436


conseil juridique | conseiller juridique

Rechtsberater
IATE - LAW
IATE - LAW


donner des conseils juridiques

Rechtsberatung leisten
Aptitude
Fähigkeit


conseiller juridique

Rechtsbeistand [ Rechtsberater ]
12 DROIT | MT 1226 organisation de la justice | BT1 officier ministériel | BT2 profession judiciaire
12 RECHT | MT 1226 Gerichtsverfassung | BT1 Urkundsbeamter | BT2 Organ der Rechtspflege


conseiller juridique d'entreprise | conseillère juridique d'entreprise

Juristischer Unternehmensberater | Juristische Unternehmensberaterin
Professions (Travail)
Berufe (Arbeit)


siège social [ siège de l'entreprise | siège de la société | siège juridique ]

Unternehmenssitz [ Firmensitz | Geschäftssitz | Gesellschaftssitz ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4006 organisation de l'entreprise | BT1 établissement | BT2 structure de l'entreprise | RT nationalité des personnes morales [1231]
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4006 Unternehmensorganisation | BT1 Niederlassung | BT2 Unternehmensstruktur | RT Staatsangehörigkeit einer juristischen Person [1231]


conseil de direction [ direction d'entreprise ]

Unternehmensleitung [ Betriebsleitung | Geschäftsleitung | Vorstand ]
40 ENTREPRISE ET CONCURRENCE | MT 4006 organisation de l'entreprise | BT1 structure de l'entreprise | RT gestion d'entreprise [4021]
40 UNTERNEHMEN UND WETTBEWERB | MT 4006 Unternehmensorganisation | BT1 Unternehmensstruktur | RT Unternehmensführung [4021]


chargée de clientèle « entreprises » | conseiller clientèle institutionnelle-associations | chargé de clientèle « entreprises »/chargée de clientèle « entreprises » | conseillère clientèle institutionnelle-associations

FirmenkundenberaterIn | Geschäftskundenberaterin | Geschäftskundenberater | Geschäftskundenberater/Geschäftskundenberaterin
Professions intellectuelles et scientifiques
Akademische Berufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la fourniture à l'entreprise de services de conseil et autres services ne faisant pas partie de ses activités d'investissement, y compris la fourniture de conseils juridiques à l'entreprise, la formation de son personnel, les services de facturation et la sécurité des locaux et du personnel de l'entreprise.

für die Wertpapierfirma erbrachte Beratungs- und andere Dienstleistungen, die nicht Teil ihres Anlagegeschäfts sind, einschließlich der Beratung in Rechtsfragen, Mitarbeiterschulungen, der Fakturierung und der Bewachung von Gebäuden und Mitarbeitern.


Le délai de quarante jours dont dispose le Conseil pour interjeter appel principal de la décision de la Commission de discipline limite toutefois les droits du réviseur d'entreprises concerné de manière disproportionnée, étant donné que ce délai a pour effet que le Conseil peut restreindre la saisine de l'appel en manière telle que, compte tenu de l'impossibilité d'interjeter encore appel incident, la décision disciplinaire à l'égard du réviseur d'entreprises concerné peut uniquement être réformée en sa défaveur sans que le réviseur d ...[+++]

Die Frist von vierzig Tagen für den Rat, um eine Hauptberufung gegen den Beschluss des Disziplinarausschusses einzulegen, begrenzt die Rechte des betreffenden Betriebsrevisors jedoch auf unverhältnismäßige Weise, da diese Frist zur Folge hat, dass der Rat die Befassung mit der Berufung so begrenzen kann, dass unter Berücksichtigung der Unmöglichkeit, später eine Anschlussberufung einzulegen, der Disziplinarbeschluss bezüglich des betreffenden Betriebsrevisors nur zu dessen Nachteil reformiert werden kann, ohne dass der betreffende Betriebsrevisor alle faktischen und rechtlichen Argumente im Hinblick auf eine Entscheidung zu seinen Gunste ...[+++]


Ce portail multilingue devrait être conçu pour aider les citoyens et les entreprises qui recherchent une aide juridique et des conseils juridiques initiaux sur des problèmes juridiques transfrontaliers.

Dieses mehrsprachige Portal soll Bürgern und Unternehmen helfen, Rechtsbeistand und elementare Rechtsberatung über grenzübergreifende Rechtsprobleme zu suchen.


la fourniture de services de conseil et autres services ne faisant pas partie des activités d'investissement de l'entreprise, y compris la fourniture de conseils juridiques à l'entreprise, la formation de son personnel, les services de facturation et la sécurité des locaux et du personnel de l'entreprise.

für die Wertpapierfirma erbrachte Beratungs- und andere Dienstleistungen, die nicht Teil ihres Anlagegeschäfts sind, einschließlich der Beratung in Rechtsfragen, Mitarbeiterschulungen, der Fakturierung und der Bewachung von Gebäuden und Mitarbeitern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils englobent les Services juridiques (code 275), les Services de comptabilité, vérification des comptes, tenue des livres et conseil en fiscalité (code 276) et les Services de conseil aux entreprises et conseil en gestion, services de relations publiques (code 277).

Hierzu zählen Leistungen der Rechtsberatung (Code 275), Wirtschaftsprüfung, Buchführung und Steuerberatung (Code 276) sowie Unternehmens- und Public-Relations-Beratung (Code 277).


a) Services juridiques; b) Services de comptabilité, de vérification des comptes, de tenue des livres et de conseil en fiscalité; c) Services de conseil aux entreprises et de conseil en gestion, services de relations publiques

a) Rechtsberatung; b) Wirtschaftsprüfung, Buchführung und Steuerberatung; c) Unternehmens- und Public-Relations-Beratung.


Toutefois, les communications entre des entreprises, des associations d'entreprises et des conseillers juridiques externes ou internes fournissant ou requérant un conseil juridique, à condition que le conseiller juridique soit dûment qualifié et soit soumis à des règles déontologiques appropriées, arrêtées et appliquées dans l'intérêt général par l'association professionnelle à laquelle il est affilié, doivent être protégées.

Mitteilungen zwischen Unternehmen oder Unternehmensvereinigungen und internen oder externen Rechtsberatern, die einen rechtlichen Rat enthalten oder in denen um einen solchen ersucht wird, sind hiervon jedoch ausgenommen, sofern der Rechtsberater ordnungsgemäß qualifiziert ist und angemessenen berufsethischen und disziplinarischen Regeln unterliegt, die von dem Berufsverband, dem er angehört, im Interesse der Allgemeinheit festgelegt und angewandt werden.


Toutefois, sont privilégiées les communications entre des entreprises, des associations d'entreprises et des conseillers juridiques externes ou internes fournissant ou requérant un conseil juridique, à condition que le conseiller juridique soit dûment qualifié et soit soumis à des règles déontologiques appropriées, arrêtées et appliquées dans l'intérêt général par l'association professionnelle à laquelle il est affilié.

Mitteilungen zwischen Unternehmen oder Unternehmensvereinigungen und internen oder externen Rechtsberatern, die einen rechtlichen Rat enthalten oder in denen um einen solchen ersucht wird, sind hiervon jedoch ausgenommen, sofern der Rechtsberater ordnungsgemäß qualifiziert ist und angemessenen berufsethischen und disziplinarischen Regeln unterliegt, die von dem Berufsverband, dem er angehört, im Interesse der Allgemeinheit festgelegt und angewandt werden.


Lorsque le conseiller juridique, externe ou interne à l'entreprise, est qualifié et est soumis à des règles d'éthique et de rigueur professionnelle appropriées, le conseil juridique précieux qu'il peut apporter doit être privilégié.

Die Rechtsauskunft des internen oder externen Rechtsberaters sollte von der Auskunftspflicht ausgenommen sein, sofern der Rechtsberater ordnungsgemäß qualifiziert ist und sich im Einklang mit angemessenen berufsethischen und disziplinarischen Regeln befindet.


Plusieurs sociétés, conseillers juridiques et associations d'entreprises estiment que les règles relatives à l'implication des travailleurs ont une incidence négative, les jugeant trop longues et complexes, surtout dans les États membres où la législation nationale ne prévoit aucun système de participation des travailleurs.

Verschiedene Unternehmen, Rechtsberater und Berufsverbände betrachten die Arbeitnehmerbeteiligung als negativen Faktor, da sie ihrer Ansicht nach komplex und zeitaufwändig ist. Dies gilt vor allem für Mitgliedstaaten, in denen ein Arbeitnehmerbeteiligungssystem den nationalen Vorschriften zufolge nicht vorgeschrieben ist.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

conseiller juridique d'entreprise

Date index:2021-01-07 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)