Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission latino-américaine de l'aviation civile
Commission spéciale de coordination latino-américaine

Translation of "commission latino-américaine de l'aviation civile " (French → German) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Commission latino-américaine de l'aviation civile

Lateinamerikanische Zivilluftfahrtkommission
IATE - Air and space transport
IATE - Air and space transport


Commission spéciale de coordination latino-américaine

Sonderkommission für lateinamerikanische Zusammenarbeit | CECLA [Abbr.]
IATE -
IATE -
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
42. Pour coucher sur le papier ces engagements volontaires, la Commission, en coopération avec la Commission européenne de l'aviation civile dans le cadre du dialogue UE-CEAC, envisage de faire se réunir des représentants des différents groupes de compagnies aériennes et des aéroports.

42. Zur Ausarbeitung dieser freiwilligen Selbstverpflichtungen beabsichtigt die Kommission, gemeinsam mit der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz (European Civil Aviation Conference, ECAC) im Rahmen des Dialogs zwischen der EU und der ECAC, die Vertreter der verschiedenen Gruppen von Fluggesellschaften und Flughäfen zusammenzubringen.


La Commission a déjà développé des initiatives concrètes à cet égard, par exemple l'intensification de sa coopération avec l'OIT, la mise en œuvre du système des préférences généralisées en matière commerciale (SPG), l'élaboration du consensus européen pour le développement et l'initiation de dialogues sur l'emploi avec les pays asiatiques ou latino-américains.

Die Kommission hat bereits konkrete Initiativen auf den Weg gebracht wie etwa die Intensivierung ihrer Zusammenarbeit mit der IAO, die Einführung des Allgemeinen Präferenzsystems (APS) im Handel, den Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik und die Einleitung von Gesprächen über das Thema „Beschäftigung“ mit den Ländern Asiens und Lateinamerikas.


La Commission propose de discuter de cette communication avec nos partenaires latino-américains afin de stimuler le débat sur les moyens de renforcer le partenariat entre l'Union européenne et l'Amérique latine.

Die Kommission schlägt, diese Mitteilung gemeinsam mit den lateinamerikanischen Partnerländern zu erörtern, um so eine Debatte darüber anzustoßen, wie die Allianz zwischen der EU und Lateinamerika gestärkt werden kann.


charge son président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres ainsi qu'aux coprésidents de l'assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, au président de l'assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, aux coprésidents de l'assemblée parlementaire euro-latino-américaine, au président de l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, au président de l'assemblée parlementaire de l'OSCE et au directeur du Bureau des institutions démocratiques et des Droits de ...[+++]

beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten sowie den Ko-Präsidenten der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU, dem Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer und den Ko-Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung Europa - Lateinamerika, dem Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung des Europarats, dem Präsidenten der Parlamentarischen Versammlung der OSZE und dem Direktor des ODIHR zu übermitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les normes communes applicables aux mesures de sûreté prises dans les aéroports et les spécifications techniques des équipements destinés à assurer la sûreté aérienne sont basées sur les recommandations actuelles du document 30 de la Commission européenne de l'aviation civile (CEAC) et figurent à l' annexe ou aux annexes, formant un tout, qui reprennent les adaptations communautaires .

Die gemeinsamen Normen für Sicherheitsmaßnahmen auf Flughäfen und die technischen Spezifikationen für Ausrüstungen für die Luftsicherheit beruhen auf den aktuellen Empfehlungen des Dokuments 30 der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz (ECAC) und sind im Anhang oder den zusammengefassten Anhängen zu dieser Verordnung niedergelegt, die die Anpassungen der Gemeinschaft enthalten.


Sans préjudice des responsabilités des États membres en ce qui concerne l'évaluation des risques et la clause de sûreté des accords sur l'aviation civile, la Commission, assistée par le Comité sur la sûreté, devrait examiner, en collaboration avec l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et la CEAC, la possibilité d'élaborer un mécanisme permettant d'évaluer si les vols en provenance d'aéroports de pays tiers répondent aux exigences essentielles en matière de sûreté.

Unbeschadet der Verpflichtung der Mitgliedstaaten, eine Risikobewertung durchzuführen, und unbeschadet der Sicherheitsklausel der Abkommen im Bereich der Zivilluftfahrt sollte die Kommission mit der Unterstützung des Sicherheitsausschusses, mit der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation und der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz die Möglichkeit in Betracht ziehen, ein Verfahren zu entwickeln, um bewerten zu können, ob Flüge von Flughäfen aus Drittländern den grundlegenden Sicherheitsanforderungen genügen.


Lors de cette réunion, les membres de la Commission européenne de l'aviation civile (CEAC) se sont entendu déclarer par leur conseiller juridique que l'accord OACI ne leur permettait pas de procéder comme le demandait Airbus, et Airbus a donc persuadé la Commission de légiférer là où le CEAC ne le pouvait pas.

Auf dieser Tagung wurde den anwesenden Mitgliedern der Europäischen Zivilluftfahrtkonferenz (ECAC) von ihrem Rechtsberater mitgeteilt, daß sie den Wünschen von Airbus nach der ICAO-Vereinbarung nicht entsprechen können, und Airbus überredete die Kommission dort gesetzgeberisch tätig zu werden, wo es die ECAC nicht konnte.


Conformément à l'article 16 et à l'annexe 8 de la convention de Chicago, la Commission européenne de l'aviation civile (CEAC) a mis au point la procédure SAFA (Safety Assessment of Foreign Aircraft), dont s'inspire la présente proposition.

Gemäß Artikel 16 und Anhang 8 des Chicagoer Übereinkommens entwickelte die Europäische Zivilluftfahrt-Konferenz (ECAC) das sogenannte SAFA-Verfahren, die Sicherheitsuntersuchung für ausländische Luftfahrzeuge, auf der dieser Vorschlag basiert.


La sécurité aérienne, toutefois, est une question qui relève du groupe de travail de la Commission européenne de l'aviation civile (CEAC).

Die Luftverkehrssicherheit wird jedoch im Rahmen der Arbeitsgruppe der ECAC (Europäische Zivilluftfahrtkonferenz) behandelt.


Il n'est pas admissible que la sécurité aérienne soit définie par la CEAC (Commission européenne de l'aviation civile) en dehors de toute intervention des institutions européennes.

Es reicht nicht aus, daß die Luftverkehrssicherheit ohne Mitsprache der europäischen Organe in der ECAC (Europäische Zivilluftfahrt-Konferenz) geregelt wird.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

commission latino-américaine de l'aviation civile

Date index:2022-10-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)